After more than ten years of preparation, our Manual of French-based Creoles is finally available for download.
What better place to announce this publication than during a visit to Martinique?
🦎🌴
Fok zot kouri gadé-y !
@kiminell.bsky.social
Words, words, words wherever they come from but mostly everything inside them, around them and in between. Des mots et des choses. Gerioù toud. Слава словам! https://lacito.cnrs.fr/en/directory/tanguy-solliec/
After more than ten years of preparation, our Manual of French-based Creoles is finally available for download.
What better place to announce this publication than during a visit to Martinique?
🦎🌴
Fok zot kouri gadé-y !
Congratulations ! Félicitations. J’ai hâte de pouvoir consulter ce manuel 🤓🤓
26.01.2026 15:35 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Effectivement, je comprends. Cette question du statut provoque irrémédiablement et bien malheureusement des flots de jugements à l’emporte-pièce
Je me suis dit « il est courageux, le confrère » à la lecture de votre premier message tout en me disant « vaste (et légitime) chantier » !
En même temps, on entend de plus en plus (du moins moi) le conditionnel après "si" en français métropolitain !
26.01.2026 13:49 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Le trésor d'un Prince celte, à Lavau, se dévoile au public : "On savait que c'était une tombe d'exception... ça a été bien plus".
Des bijoux en or, un immense chaudron en bronze ou encore de la vaisselle luxueuse...
www.radiofrance.fr/francecultur...
😢
24.01.2026 13:40 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Franchement, entre être un Mickey, un Donald ou bien un Charlot, dur, dur la vie !
23.01.2026 19:28 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0@clrnance.bsky.social
23.01.2026 19:08 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Russia arrests 17 indigenous activists across six regions in coordinated December crackdown euromaidanpress.com/2026/01/16/r...
19.01.2026 19:22 — 👍 3 🔁 2 💬 0 📌 0Et qui n’aime pas @cartes.app ?
Et quand on l’a en onglet sauvegardé dans le navigateur, c’est pratique.
infomaniak
et si ça peut ouvrir des pistes, des propositions alternatives à certains produits US.
www.goeuropean.org
L’Estonie est un grand petit pays !
18.01.2026 15:57 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Je suis un estonophile convaincu et je suis bien conscient de la situation géostratégique et du passé douloureux.
Je m’attendais pourtant à une présence officieuse plus importante du russe dans l’espace public.
D’autre part, j’ai été surpris par la place accordée à la langue russe malgré tout.
Oui, effectivement, ce n’est jamais une simple question de système graphique !
18.01.2026 15:22 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Plus exactement à Vukovar
www.courrierdesbalkans.fr/cyrillique-e...
Cela concerne avant tout la minorité serbe de Croatie. Le @courrierdesbalkans.fr couvre régulièrement ces questions.
(Par exp. www.courrierdesbalkans.fr/Minorite-ser...)
Mais la guerre a fait son travail et les plaies ne sont pas refermées.
Quant aux Tatares de Crimée, je dirais simplement que c’est encore incroyable qu’ils existent encore de nos jours au vu des soubresauts qu’ils ont connus au XXe siècle et encore à l’heure actuelle.
18.01.2026 14:59 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Oui, ça a vraiment été quelque chose la cyrillisation. Le tatare (de Kazan) est passé de l’alphabet arabe, à l’alphabet latin puis cyrillique en l’espace de 50 ans…
Mais je crois que la réalisation la plus originale reste la langue moldave !
en.wikipedia.org/wiki/Moldova...
Eh, eh, je vois que je ne suis pas le seul à s’amuser des erreurs de translittération… Les noms de lieu bretons en cyrillique, c’est quelque chose !
18.01.2026 14:37 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Panneau en russe lors d’une exposition à Tallinn rappellant le début de la déportation de populations estoniennes sous le régime soviétique en 1941. Remarquez le mot russe ложь (mensonge) ajouté à la main et barré par quelqu’un d’autre.
Panneau touristique en anglais et en russe détaillant l’historique d’une porte de la vieille ville de Tallinn en Estonie.
Panneau de présentation, au musée national estonien à Tartu, de l’ « invention » des peuples finno-ougriens, ici partie consacrée à Castren. Le texte est écrit en russe avec la possibilité d’accéder à la version estonienne ou anglaise.
Et pourtant, on ne peut pas dire que le russe est exclu de l’espace public, on peut y accéder soit grâce à des panneaux complémentaires ou des interfaces traduites.
Autres lieux, autres mœurs ! Je ne sais pas comment le paysage linguistique est structuré à Narva par contre.
Rayon des champignons dans un supermarché estonien
Ça peut créer une sorte de dissonance cognitive quand on entre dans un supermarché (à Tallinn) où on entend beaucoup de gens parler en russe mais tout est écrit en estonien…
18.01.2026 14:29 — 👍 0 🔁 0 💬 2 📌 0Photo d’un panneau en estonien indiquant la direction de l’institut Pouchkine à Tallinn.
En Turquie, en dehors de l’alphabet turc, point de salut.
En Estonie, lors de mes récents et courts séjours, j’ai été frappé de constater que le cyrillique (et par là, le russe) est absent de l’affichage public (panneaux et devantures de magasin) même si on entend la langue dans la rue (à Tallinn).
Intéressant comment la question des alphabets est traitée dans la sphère publique
Pas très loin de la Grèce, la Serbie est, il me semble, tranquillement, digraphe, alors qu’en Croatie, pour le même diasystème linguistique, c’est l’objet de polémiques.
Je plussoie !
18.01.2026 13:34 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0Lost in translation…
18.01.2026 13:30 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Daria Egereva fought for Indigenous voices at the UN. Now she’s in a Russian jail. | grist.org/global-indig...
18.01.2026 01:29 — 👍 2 🔁 1 💬 0 📌 0Bitte schon! Пожалуйста
17.01.2026 21:24 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0A guess for the original language?
17.01.2026 20:19 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Ha n’eo ket ar c’hig ha farz vegan !
17.01.2026 20:16 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0Something I have on my mind since a few weeks. If it may help
www.goeuropean.org