Nothing says Christmas Sunday like klezmer.
28.01.2024 17:28 โ ๐ 3 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0@zanykirz.bsky.social
Yiddish Studies scholar & translator & language instructor & editor
Nothing says Christmas Sunday like klezmer.
28.01.2024 17:28 โ ๐ 3 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0My New Year's resolution is to try to do more creative writing in Yiddish. yiddishbranzhe.com/2023/12/31/%...
31.12.2023 19:57 โ ๐ 6 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0.ืฐืึธืก ืงืขื ืืื ื ืึธืจ ืืึธืื? ืืื ืืื ืืึทืงืข ืคึฟืื ืืขืจ ืฆืืงืื ืคึฟื
29.12.2023 01:38 โ ๐ 2 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0Der Tog, June 9, 1927: In a speech, David Sarnoff, Vice President of the RCA, tells the Chicago Association of Commerce that he believes that soon people will communicate more with pictures than with written words.
29.12.2023 01:30 โ ๐ 2 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0You haven't lived until you've spent hours asking various programs and departments to sponsor little pieces of your conference travel, and then spent hours processing reimbursements, only to feel utter dread that you've gotten something wrong, as well as embarassment over the cost of your coffees.
21.12.2023 16:13 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 1Some thoughts for the academic recommendation letter season; a poem from the December 2023 issue of Poetry Magazine, by Keith Leonard. #poetry
10.12.2023 04:15 โ ๐ 122 ๐ 53 ๐ฌ 1 ๐ 2And I'll just add - Jonah Lubin is a former student! nakhes shep ikh, farshteyt zikh, on a shier.
07.12.2023 04:51 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0It's a fascinating passage about different kinds of knowledge of the world (street smarts and book smarts) and how children share them with one another, expanding one another's horizons and also destroying one another's innocence.
07.12.2023 04:51 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0Drop everything and read Jonah Lubin's translation from Mimi Pinzรณnโs novel Der Hoyf on Fentster, published on the website of the Yiddish Book Center.
07.12.2023 04:51 โ ๐ 4 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0Excited to be included in this assortment of stories by students in Boris Sandler's Yiddish prose writing class at The Workers Circle!
01.12.2023 20:41 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0I have encountered Helena Frank's translations before (and even taught them!) but I had no idea what a significant founding figure she was! So grateful to learn more about her.
30.11.2023 15:24 โ ๐ 2 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0What fun to spend time talking about Miriam Karpilove as a guest on the History of Literature Podcast!
21.11.2023 02:58 โ ๐ 3 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0Just wrote a letter of recommendation for a student I care about and believe in so much that even doing the hard and thankless work of writing a letter of recommendation was nothing but pure pride and pleasure.
14.11.2023 17:42 โ ๐ 2 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0I know where you can get some good tea, though, according to "a famous writer"...
09.11.2023 22:55 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0Shachar Pinsker translates Avrom Karpinovitsh's 1951 story ืคึฟืึทืจืืขืก ื ืืฉื / Don't Forget, which, as Pinsker explains, "shows the proxยญimยญiยญty between the trauยญma of the Holoยญcaust and the trauยญma of the 1948 War."
06.11.2023 05:36 โ ๐ 4 ๐ 1 ๐ฌ 1 ๐ 0Heartbreaking
29.10.2023 12:13 โ ๐ 3 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0This was the question I was faced with in early October and did not know how to answer. Thanks to all the people I crowdsourced from to gather some possibilities, and especially to Shachar Pinsker (my co-author).
25.10.2023 18:01 โ ๐ 2 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0red, autumn leaves are falling and I'm thinking of this poem again:
"My children, in the slaughter-knife windย
Red dew drips from the worldโs dawn.ย
Donโt be uprooted by theย slashingย windย
Grow stronger, green brighter!"
A new Yiddish poem by Ber Kotlerman, composed on Motsei Simchat Torah 5784, and translated by @zanykirz.bsky.social
ingeveb.org/texts-and-tr...
Had this song on my mind today
13.10.2023 21:58 โ ๐ 2 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0I hope you can give yourself some grace. This is a horrible time, and no one should expect you to know how to do your job.
10.10.2023 18:42 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0Thank God you are safe. I don't know what else to say but I'm thinking about you.
09.10.2023 12:13 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0You're right - the Yiddish Shabesdik more broadly means festive or sacred - I wonder if Sunday has historically had this broader meaning in English?
07.10.2023 14:44 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0๐ตPut on your Sunday clothes when you feel down and out!
English has it too, I think: your Sunday best
Who will sing this song woth me? Found in an issue of Oktyaberl magazine. (I am having fun teaching Yiddish students from materials in UChicago's Special Collections this quarter!)
06.10.2023 20:47 โ ๐ 3 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0"All night parties with 6000 Jews decked out in literary and artistic costumes, the Shnorer Balls must have been wild. One can only imagine the thousands of partiers cosplaying their favorite characters from literature and the arts all at the behest of the Shnorers."
Let's relive this please.
No, I insist, I have to have my own so I can have my own concert at home.
04.10.2023 18:17 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0Cleveland, Jan 13, 1918: The Jewish Business Girls Club Dance: The Jewish Business Girls Club Vacation camp in Huron, Ohio will give its third annual dance this evening... Proceeds will go to the improvement of their camp Ms Rose Wasserman is the president of the club, which has over 150 members.
04.10.2023 17:42 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0Or maybe get me some Kristmes dzshuleri?
04.10.2023 17:05 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0Koved ir ondenk.
04.10.2023 16:42 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0