Jessica Kirzane's Avatar

Jessica Kirzane

@zanykirz.bsky.social

Yiddish Studies scholar & translator & language instructor & editor

602 Followers  |  223 Following  |  57 Posts  |  Joined: 25.08.2023  |  1.802

Latest posts by zanykirz.bsky.social on Bluesky

Post image

Nothing says Christmas Sunday like klezmer.

28.01.2024 17:28 โ€” ๐Ÿ‘ 3    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0

My New Year's resolution is to try to do more creative writing in Yiddish. yiddishbranzhe.com/2023/12/31/%...

31.12.2023 19:57 โ€” ๐Ÿ‘ 6    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Post image

.ืฐืึธืก ืงืขืŸ ืื™ืš ื ืึธืจ ื–ืึธื’ืŸ? ืื™ืš ื‘ื™ืŸ ื˜ืึทืงืข ืคึฟื•ืŸ ื“ืขืจ ืฆื•ืงื•ื ืคึฟื˜

29.12.2023 01:38 โ€” ๐Ÿ‘ 2    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
Post image

Der Tog, June 9, 1927: In a speech, David Sarnoff, Vice President of the RCA, tells the Chicago Association of Commerce that he believes that soon people will communicate more with pictures than with written words.

29.12.2023 01:30 โ€” ๐Ÿ‘ 2    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0

You haven't lived until you've spent hours asking various programs and departments to sponsor little pieces of your conference travel, and then spent hours processing reimbursements, only to feel utter dread that you've gotten something wrong, as well as embarassment over the cost of your coffees.

21.12.2023 16:13 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 1
Post image

Some thoughts for the academic recommendation letter season; a poem from the December 2023 issue of Poetry Magazine, by Keith Leonard. #poetry

10.12.2023 04:15 โ€” ๐Ÿ‘ 122    ๐Ÿ” 53    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 2

And I'll just add - Jonah Lubin is a former student! nakhes shep ikh, farshteyt zikh, on a shier.

07.12.2023 04:51 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

It's a fascinating passage about different kinds of knowledge of the world (street smarts and book smarts) and how children share them with one another, expanding one another's horizons and also destroying one another's innocence.

07.12.2023 04:51 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
Dovid | Yiddish Book Center A chapter from Mimi Pinzon's novel The Courtyard without Windows, translated by Jonah Lubin.

Drop everything and read Jonah Lubin's translation from Mimi Pinzรณnโ€™s novel Der Hoyf on Fentster, published on the website of the Yiddish Book Center.

07.12.2023 04:51 โ€” ๐Ÿ‘ 4    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
ืžืฒึทืกื˜ืขืจึพืงืœืึทืก ืคึฟื•ืŸ ืคึผืจืึธื–ืข ื‘ืฒึทื โ€žืึทืจื‘ืขื˜ืขืจึพืจื™ื ื’โ€Ÿ ื•ื•ื™ ืกืณืื™ื– ืคึฟืจื™ึดืขืจ ืึทื ืึธื ืกื™ืจื˜ ื’ืขื•ื•ืึธืจืŸ, ื•ื•ืขืจืŸ ื“ื•ืจื›ืŸ "ื–ื•ื" ื“ื•ืจื›ื’ืขืคึฟื™ืจื˜ 5 ืžืฒึทืกื˜ืขืจึพืงืœืึทืกืŸ ืคึฟื•ืŸ ื™ื™ึดื“ื™ืฉืขืจ ืคึผืจืึธื–ืข, ๏ฟฝ...

Excited to be included in this assortment of stories by students in Boris Sandler's Yiddish prose writing class at The Workers Circle!

01.12.2023 20:41 โ€” ๐Ÿ‘ 0    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

I have encountered Helena Frank's translations before (and even taught them!) but I had no idea what a significant founding figure she was! So grateful to learn more about her.

30.11.2023 15:24 โ€” ๐Ÿ‘ 2    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
567 Your Dream Guest: Jessica Kirzane on Translating Yiddish Literature | My Last Book with Jack Zip... Your wish is our command! Jacke talks to listener-nominated "dream guest" Dr. Jessica Kirzane about her work with Yiddish literature, including her recenโ€ฆ

What fun to spend time talking about Miriam Karpilove as a guest on the History of Literature Podcast!

21.11.2023 02:58 โ€” ๐Ÿ‘ 3    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

Just wrote a letter of recommendation for a student I care about and believe in so much that even doing the hard and thankless work of writing a letter of recommendation was nothing but pure pride and pleasure.

14.11.2023 17:42 โ€” ๐Ÿ‘ 2    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Post image

I know where you can get some good tea, though, according to "a famous writer"...

09.11.2023 22:55 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
ืคึฟืึทืจื’ืขืก ื ื™ืฉื˜ | Don't Forget | In geveb Shachar Pinsker translates a harrowing story of a Jewish Holocaust survivor and Palmach soldier's confrontation with a Palestinian Arab.

Shachar Pinsker translates Avrom Karpinovitsh's 1951 story ืคึฟืึทืจื’ืขืก ื ื™ืฉื˜ / Don't Forget, which, as Pinsker explains, "shows the proxยญimยญiยญty between the trauยญma of the Holoยญcaust and the trauยญma of the 1948 War."

06.11.2023 05:36 โ€” ๐Ÿ‘ 4    ๐Ÿ” 1    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0

Heartbreaking

29.10.2023 12:13 โ€” ๐Ÿ‘ 3    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

This was the question I was faced with in early October and did not know how to answer. Thanks to all the people I crowdsourced from to gather some possibilities, and especially to Shachar Pinsker (my co-author).

25.10.2023 18:01 โ€” ๐Ÿ‘ 2    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
"Red Dew" and "Red Dew, Again" | Yiddish Book Center A poem of courage in the face of violence; and a reprise, eighty years later.

red, autumn leaves are falling and I'm thinking of this poem again:

"My children, in the slaughter-knife windย 
Red dew drips from the worldโ€™s dawn.ย 
Donโ€™t be uprooted by theย slashingย windย 
Grow stronger, green brighter!"

19.10.2023 16:23 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
ื•ึฐื”ึธื™ึธื” ื”ึธืขื•ืœึธื | New Creation | In geveb A new Yiddish poem by Ber Kotlerman, composed on Motsei Simchat Torah 5784, and translated by Jessica Kirzane.

A new Yiddish poem by Ber Kotlerman, composed on Motsei Simchat Torah 5784, and translated by @zanykirz.bsky.social

ingeveb.org/texts-and-tr...

17.10.2023 15:40 โ€” ๐Ÿ‘ 5    ๐Ÿ” 3    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
Sunday After the War
Provided to YouTube by The Orchard EnterprisesSunday After the War ยท Daniel Kahn ยท the Painted BirdLost Causesโ„— 2010 Oriente Musik OHGReleased on: 2010-11-16... Sunday After the War

Had this song on my mind today

13.10.2023 21:58 โ€” ๐Ÿ‘ 2    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

I hope you can give yourself some grace. This is a horrible time, and no one should expect you to know how to do your job.

10.10.2023 18:42 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

Thank God you are safe. I don't know what else to say but I'm thinking about you.

09.10.2023 12:13 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

You're right - the Yiddish Shabesdik more broadly means festive or sacred - I wonder if Sunday has historically had this broader meaning in English?

07.10.2023 14:44 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

๐ŸŽตPut on your Sunday clothes when you feel down and out!

English has it too, I think: your Sunday best

06.10.2023 20:56 โ€” ๐Ÿ‘ 0    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
Post image

Who will sing this song woth me? Found in an issue of Oktyaberl magazine. (I am having fun teaching Yiddish students from materials in UChicago's Special Collections this quarter!)

06.10.2023 20:47 โ€” ๐Ÿ‘ 3    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0

"All night parties with 6000 Jews decked out in literary and artistic costumes, the Shnorer Balls must have been wild. One can only imagine the thousands of partiers cosplaying their favorite characters from literature and the arts all at the behest of the Shnorers."

Let's relive this please.

05.10.2023 03:39 โ€” ๐Ÿ‘ 7    ๐Ÿ” 1    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Post image

No, I insist, I have to have my own so I can have my own concert at home.

04.10.2023 18:17 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
Post image

Cleveland, Jan 13, 1918: The Jewish Business Girls Club Dance: The Jewish Business Girls Club Vacation camp in Huron, Ohio will give its third annual dance this evening... Proceeds will go to the improvement of their camp Ms Rose Wasserman is the president of the club, which has over 150 members.

04.10.2023 17:42 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Post image

Or maybe get me some Kristmes dzshuleri?

04.10.2023 17:05 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

Koved ir ondenk.

04.10.2023 16:42 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

@zanykirz is following 20 prominent accounts