jferrarons's Avatar

jferrarons

@jferrarons.bsky.social

Docent i investigador a @UAB.cat | Membre del @pencatala.bsky.social | Traductor literari | Col·laborador a Barcelona Llibres

313 Followers  |  148 Following  |  52 Posts  |  Joined: 14.11.2024  |  1.8816

Latest posts by jferrarons.bsky.social on Bluesky

Post image

Tots els meus treballs acadèmics i traduccions els he signat en col·laboració amb aquest tal Llagostera... Curiós, oi?
(I mira que m'ho han dit, que signi amb un sol cognom, o que posi un guió entre l'un i l'altre. Però m'estimo més la "i" nostrada.)

27.01.2026 09:27 — 👍 2    🔁 0    💬 0    📌 0
Post image

📢Ja tenim aquí la llista llarga del Premi Montserrat Franquesa de Traducció 2026!
10 obres extraordinàries que celebren la força de la traducció literària en català.
🔗 www.pencatala.cat/noticia/el-p...

16.01.2026 09:08 — 👍 22    🔁 18    💬 2    📌 3
Preview
Ciutat Maragda - "El procés", el nou Kafka de Joan Ferrarons - 3Cat Després de traduir llibres com "El castell" o "Carta al pare", Joan Ferrarons acaba de signar a Club Editor una nova versió d'"El procés", un dels textos més lúcids i actuals de Franz Kafka. L'analitz...

Quin goig conversar sobre Kafka i «El procés» amb en David Guzman, l'Anna Ballbona, en Borja Bagunyà, la Xènia Dyakonova i l'Adolf Beltran!
www.3cat.cat/3cat/el-proc...
@dvdguzman.bsky.social @borjabagunya.bsky.social

20.12.2025 15:13 — 👍 11    🔁 5    💬 1    📌 0
Preview
Proust i les llengües minori-tàries Barcelona 2026 Fem una crida a presentar comunicacions en el marc de les trobades proustianes internacionals que se celebraran a Barcelona l’any 2026 amb el títol “Marcel Proust i les llengües minorit…

Crida a proposar comunicacions per a les trobades proustianes internacionals que se celebraran a Barcelona el 28 i el 29 de setembre de l'any que ve.

20.11.2025 09:29 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0
Preview
L'escriptura (im)mutable L'epíleg de Joan Ferrarons a la nova traducció al català d'«El procés» de Franz Kafka ofereix una anàlisi filològica i històrica del manuscrit i de la seva transmissió

He penjat al repositori digital de la UAB el postfaci que vaig escriure per a la traducció d'«El procés» de Kafka, on explico la història del manuscrit, les edicions que se n'han fet i alguns dels criteris que vaig seguir per portar la novel·la al català.
ddd.uab.cat/record/321601/

17.11.2025 16:17 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
Post image

Aquest dissabte a dos quarts d'una en Benet @salellasadv.bsky.social i jo conversarem sobre la nova traducció d'«El procés» de Kafka a la llibreria @documentabcn.bsky.social de Barcelona. Hi esteu convidats!

06.11.2025 08:15 — 👍 3    🔁 2    💬 0    📌 0
Post image

Demà dimarts l'Alejandro Dardik i jo presentarem la nova traducció d'«El procés» de Kafka a la Casa Adret, en el marc del Festival Séfer del Llibre Jueu organitzat per l'associació Mozaika. Serà la primera presentació de totes!

03.11.2025 18:03 — 👍 2    🔁 0    💬 0    📌 0
Post image

Demà, en el marc del Festival Séfer, en Martí Sales (@itramselas.bsky.social) i la Blanca Garcia-Lladó llegiran fragments de la meva traducció d'«A passes cegues per la terra» de l'autor ídix Leib Ròkhman i de «La porta del sol» d'Elias Khoury (en traducció de Jaume Ferrer).

02.11.2025 17:27 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

Després d’«El castell» (Club Editor, 2019), «Carta al pare» (@angleeditorial.bsky.social, 2020) i «Paràboles i paradoxes» (@editorialflaneur.bsky.social, 2022), aquesta és la quarta ocasió que he tingut de treballar en una de les inesgotables obres de Kafka.

01.11.2025 11:48 — 👍 5    🔁 1    💬 0    📌 0

La novel·la ve acompanyada d’un postfaci d’en Benet Salellas i un de meu, en què a més de posar l’obra en el seu context biogràfic i històric, narro les peripècies del manuscrit i l’aventura filològica de fixar-ne el text.

01.11.2025 11:48 — 👍 2    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image

A diferència de l’anterior traducció catalana de Gabriel Ferrater, la meva no ha partit del text editat per Max Brod, sinó de la versió manuscrita restaurada sota la direcció de Malcolm Pasley, que en recupera alguns matisos importants.

01.11.2025 11:48 — 👍 2    🔁 1    💬 1    📌 0
Post image

La setmana passada va arribar a les llibreries la meva traducció d’«El procés» de Kafka, una novel·la sobre les angoixes d’un home perseguit per un impenetrable aparell judicial que el sotmet a un procés penal insòlit i capciós.

01.11.2025 11:48 — 👍 17    🔁 1    💬 1    📌 1
Post image

"Els drets lingüístics són drets humans". Així ha començat la presentació del llibre 'El dret a la llengua' a @lasetmana.bsky.social.

Amb Francesc Gil-Lluch, de @saldonar.com, i @jferrarons.bsky.social i Helena Soler, membres del Comitè de Drets Lingüístics del PEN Català.

24.09.2025 16:49 — 👍 9    🔁 5    💬 1    📌 0

Dimecres que ve, a la Setmana del Llibre en Català, l'Helena Soler, en Francesc Gil i jo presentarem "El dret a la llengua", un volum col·lectiu amb què el PEN Català impulsa el projecte d'una nova Declaració Universal dels Drets Lingüístics.

18.09.2025 13:26 — 👍 3    🔁 1    💬 0    📌 0
Post image

📚Els finalistes del Premi Montserrat Franquesa de Traducció 2025 defensen les seves obres a @lasetmana.bsky.social!

🗓 22 de setembre, 17.45 h
📍Escenari 2

15.09.2025 14:30 — 👍 5    🔁 4    💬 0    📌 2
Post image Post image

Aquest dimecres conversaré amb l'Alexandre Sanchez, l'Ane Eslava, la Nerea Fillat i en Simón Vázquez sobre les llengües minoritzades en el món del llibre. Serà a les 5 de la tarda, en el marc de la convenció Read, que se celebrarà a la Model de Barcelona.

14.09.2025 10:26 — 👍 2    🔁 0    💬 0    📌 0
Preview
1ª Edició 2025 dels Premis Coedició Barcelona Llibres | Premis | Ajuntament de Barcelona Els “Premis Coedició Barcelona Llibres” són promoguts per la Direcció de Serveis Editorials de l’Ajuntament de Barcelona amb la finalitat de reconèixer i guardonar les millors propostes inèdites prese...

Barcelona Llibres, el segell editorial de l'@ajuntamentbcn.bsky.social, obre la primera convocatòria del Premi Coedició. Les candidatures es poden presentar fins al 23 de setembre.
ajuntament.barcelona.cat/ca/informaci...

02.09.2025 14:22 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
Preview
Obrim la convocatòria de la residència Kazaaa París/Barcelona per a autors en llengua catalana - PEN Català La Maison de la Poésie, el PEN Català i Cogito impulsen una nova edició de Kazaaa París/Barcelona, un programa d’intercanvi de residències literàries que té com a objectiu afavorir la trobada entre cr...

📢Dilluns 1 de setembre a mitjanit finalitza la convocatòria per la residència literària Kazaaa París/Barcelona de 2026.

Una ocasió única perquè autors en llengua catalana visquin i s'endinsin en l'ambient creatiu de París.

🔗 www.pencatala.cat/noticia/ober...

29.08.2025 07:34 — 👍 3    🔁 2    💬 0    📌 1
Post image

Michael Ebmeyer ha escrit «La resposta és no-binària», un al·legat a favor del pensament subversiu que qüestiona a fons l'esquema binari com a principi ordenador de la realitat. Traducció de @jferrarons.bsky.social.

01.08.2025 08:20 — 👍 3    🔁 1    💬 1    📌 0
Cartell promocional d'una novetat editorial a la biblioteca d'Humanitats de la UAB. A l'esquerra, hi apareix la coberta del llibre "L'home dalt del pont. Diari d’Hiroshima i Nagasaki" de Günther Anders, amb una fotografia en blanc i negre de les ruïnes d'una ciutat destruïda després de la bomba atòmica. El llibre ha estat traduït per Joan Ferrarons i Llagostera i publicat per Club Editor.

Cartell promocional d'una novetat editorial a la biblioteca d'Humanitats de la UAB. A l'esquerra, hi apareix la coberta del llibre "L'home dalt del pont. Diari d’Hiroshima i Nagasaki" de Günther Anders, amb una fotografia en blanc i negre de les ruïnes d'una ciutat destruïda després de la bomba atòmica. El llibre ha estat traduït per Joan Ferrarons i Llagostera i publicat per Club Editor.

📗Avui la #bibhumanitatsUAB recomana:

'L'Home dalt del pont: diari d'Hiroshima i Nagasaki (1958)', de Günther Anders i traduït per Joan Ferrarons Llagostera @jferrarons.bsky.social‪, professor de la Facultat de Traducció i Interpretació @uab.cat

bibcercador.uab.cat/permalink/34...

21.07.2025 07:47 — 👍 6    🔁 2    💬 0    📌 0
Preview
Deure, responsabilitat i culpa Club Editor publica 'La lliçó d'alemany' de Siegfried Lenz amb una magnífica traducció de Joan Ferrarons

Anna Rossell ressenya «Lliçó d'alemany», reeditat fa poc per Club Editor, per a «Núvol».

18.07.2025 07:31 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
Preview
Events

פֿונעם 29-30 יולי װערט געהאַלטן אַן אָנלײַן-װערקשטאַט װעגן ייִדישער איבערזעצונג און סך-שפּראַכיקײט
jewishtraduc.hypotheses.org/events

16.07.2025 07:45 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

El Literarisches Colloquium Berlin ofereix una residència d'escriptura durant la tardor a autors en català i són els últims dies per a demanar-la!

08.07.2025 10:30 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0
Preview
Barcelona vista des de la literatura universal “Barcelona en la Literatura Universal” és una sèrie de llibres publicada per l’Ajuntament de la ciutat que acosta el públic lector a autores i autors que han escrit sobre Barcelona des d’altres litera...

He escrit un article per a «Barcelona Metròpolis» per presentar la nova col·lecció «Barcelona en la literatura universal», que tinc el goig de coordinar.

02.07.2025 08:21 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
Preview
Presentació del llibre "La ciutat incandescent. Barcelona viscuda i escrita en francès" de Ricard Ripoll Les lletres franceses van començar a interessar-se per Barcelona a partir del final del segle XIX i començament del segle XX. El ruralisme i les tradicions arrelades al sud d'Espanya deixen pas a .....

Aquest dijous en Ricard Ripoll i l'Hélène Rufat presentaran «La ciutat incandescent», que fa la genealogia de les visions de Barcelona transmeses per la literatura en francès. Serà a dos de set a la llibreria Jaimes
de Barcelona.
www.jaimes.cat/event/1876/p...

09.06.2025 08:21 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
Preview
L'irradiador - "Solare, notturna e sonora": la Barcelona italiana d'Amaranta Sbardella - 3Cat Avui celebrem la nova col·lecció "Barcelona en la literatura universal" (Barcelona Llibres) parlant amb l'escriptora i traductora Amaranta Sbardella, autora de "Solare, notturna e sonora", el volum de...

Esplèndida entrevista d'en David Guzman a l'Amaranta Sbardella, per a parlar de «Solare, notturna e sonora», el primer volum d'aquesta nova col·lecció.
www.3cat.cat/3cat/solare-...

03.06.2025 13:35 — 👍 2    🔁 0    💬 0    📌 0
Preview
Neix una col·lecció per analitzar el paper de Barcelona en la literatura universal - cultura21 Neix la col·lecció ‘Barcelona en la literatura universal’ per analitzar el paper de la ciutat en la literatura i obrir noves perspectives.

Aquest dijous a les 7 de la tarda presentarem la col·lecció al Museu Marès de Barcelona!
cultura21.cat/noticies/nei...

19.05.2025 07:39 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

Serà a les 7 al Museu Marès i hi intervindrem en David Guzmán, els autors i un servidor.

13.05.2025 11:28 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

Presentarem els dos primers volums de la col·lecció: "Solare, notturna e sonora", d'Amaranta Sbardella, i "La ciutat incandescent", de Ricard Ripoll, que ens descobriran com s'ha escrit Barcelona des de la literatura italiana i francesa.

13.05.2025 11:28 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image

Dijous de la setmana que ve presentarem la col·lecció "Barcelona en la literatura universal" del segell Barcelona Libres, que explicarà com la ciutat ha estat viscuda, imaginada i narrada per autors d'altres llengües i cultures.

13.05.2025 11:28 — 👍 0    🔁 1    💬 1    📌 0

@jferrarons is following 20 prominent accounts