Baking on the day I've been finishing reading the
@litfest International Fiction Book Club book: "Butter" by Asako Yuzuki, translated from the Japanese by Polly Barton. "...shining golden butter..."
21.04.2025 17:45 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0
All hail.
13.03.2025 18:29 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Excellent. A review worth the wait!
28.11.2024 22:32 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Original artwork from a comic published on the Liberation in France entitled La Bete est Morte! with a Nazi wolf
11.11.2024 16:56 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
With an international reputation for research and teaching excellence, we're one of the largest and most dynamic modern languages schools in the UK.
Lecturer in French at the University of Oxford.
I run the Warwick Prize for Women in Translation and Bristol Translates Summer School.
The home for international literature since 2003. Winners of the Whiting Literary Magazine Prize.
https://linktr.ee/wordswithoutborders
Translator, Editor and Mentor
Royal Literary Fund Fellow
Translating: Kim de l'Horizon, Joachim B. Schmidt, Anna Kim, Urs Faes and more
jamieleesearle.com
Traductrice de l’allemand vers le français
(elle/sie/she)
Littérature, traduction et féminisme 💙
https://roselabourie.wordpress.com
Literary Translation Summer School, online, 7 - 11 July 2025
Applications now open!
https://www.bristol.ac.uk/sml/translation-interpreting-studies/bristol-translates/apply/
Directors: Ros Schwartz & Holly Langstaff
Independent publisher of inventive books, fearless writing and powerful voices. Our authors include Mary Beard, Shoshana Zuboff and Francis Fukuyama.
Head of the School of Modern Languages & Professor of Literature in French at University of Bristol. Researching multilingual, transnational & migrant writing.
a home of brilliant writing from across the decades and around the world (follow @dauntbooks.bsky.social for all things Daunt Books *shops*)
translator&writer | asst. professor | languages, translation&creative writing | National Centre for Writing mentor
⭐️ very new bsky account
🇬🇧🇱🇹🇫🇷🇩🇪🇺🇦🇬🇪🇪🇺
kotrynagaranasvili.wordpress.com
Helen Vassallo
Researching the translated literature sector of the UK publishing industry
Writing about intersectional gender bias in translation
Translating women writers
Always learning
https://sites.exeter.ac.uk/translatingwomen/
Translator (Arabic/French to English), editor, arts facilitator.
OUT NOW:
~ Fearless and Free - A Memoir by Josephine Baker. Co-trans w/ Sophie Lewis
~ Yoghurt and Jam - A graphic novel by Lena Merhej. Co-trans w/ Nadiyah Abdullatif
www.anamzafar.com
Award-winning publisher of short fiction from the UK & beyond. Championing the next generation of writers & translators. Shares do not equal endorsements.
Find us at: https://commapress.co.uk/
Promoting French language & culture, the French Institute in London comprises a Language Centre, Ciné Lumière I & II, a multi-media library and a cafe-restaurant.
Promoting German language, intercultural exchange, art and culture in the UK. To find out more about current events, classes and programmes, visit our website goethe.de/uk
she/her
Translator GER-EN-FR, programmer @writerscentre.bsky.social , Borges disciple and ex-academic by day — sewist, knitter, gardener by night
https://rebeccadewaldtranslation.wordpress.com/
Also kalewatercottage.co.uk
Translator of Polish literature