Tradurietas's Avatar

Tradurietas

@tradurietas.bsky.social

Tradurietas es la comunidad de gente interesada en la traducción de viñetas. tradurietas@gmail.com #TraducidoPor #QuiénTraduceCómics

330 Followers  |  178 Following  |  134 Posts  |  Joined: 07.11.2023  |  2.1979

Latest posts by tradurietas.bsky.social on Bluesky

Post image Post image Post image

🍂 Octubre ve carregat d’activitats!

Celebrarem el Dia Internacional de la Traducció amb una taula rodona molt especial, aprofundirem en la contractació editorial, aprendrem més sobre el traductor literari i donarem veu als correctors en el Dia Internacional de la Correcció.

🔗 Més al nostre web!

26.09.2025 08:27 — 👍 5    🔁 4    💬 0    📌 0

En la víspera del #DíaInternacionaldelaTraducción anunciamos los nombres de las finalistas del #PremioEstherBenítez de traducción en su edición número veinte:
1/8

29.09.2025 12:45 — 👍 29    🔁 19    💬 2    📌 9
Preview
Salón del Cómic de Getxo | Getxo Kultura Del 3 al 5 de octubre vuelve a Getxo el mundo de la viñeta de la mano del Salón del Cómic, que este año celebra su edición número 23. A lo largo de tres jornadas, la plaza Santa Eugenia y la calle Iba...

Del 3 al 5 de octubre se celebrará el Salón del Cómic de Getxo.

📆 Aquí tenéis la programación:

getxo-kultura.eus/es/komik-2025/

25.09.2025 09:05 — 👍 2    🔁 1    💬 0    📌 0
Preview
Pocas estrellas internacionales y fotos con invitados a 90 euros en la primera Comic-Con de Málaga La franquicia del evento original de San Diego, que espera a más de 100.000 personas, tiene como cabeza de cartel a Arnold Schwarzenegger y contará también con Natalia Dyer, Aaron Paul, Gwendoline Chr...

elpais.com/cultura/2025...

25.09.2025 08:58 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

¡Traducido por servidora y por María Serna a cuatro manos! 🚀 #traducidopor #QuiénTraduceCómic

20.09.2025 18:59 — 👍 9    🔁 3    💬 0    📌 0
Cubierta: Alters nº 01/02
Título original: Alters Vol. 01. Paul Jenkins, Leila Leiz. Sinopsis de Alters nº 01/02

La saga de una joven que solo puede ser ella misma cuando no lo es.

Mientras el mundo aprende a convivir con una nueva especie humana conocida como «alters», una joven empieza su transición de género y se da cuenta de que también está transicionando a una poderosa alter. Cuando el poderoso extremista conocido como Matter-Man empieza a perseguirla, se convierte en Chalice, una nueva superheroína para una nueva era. Mientras Chalice emprende el camino hacia su verdadera identidad, deberá lidiar con los obstáculos de su vida personal y las responsabilidades que conllevan sus nuevos poderes.

Este tomo recopila los números del 1 al 5 de ALTERS, la exitosa serie de AfterShock, y una historia corta exclusiva de AFTERSHOCK GENESIS. Creada y guionizada por Paul Jenkins (Lobezno: Origen, El Vigía) con el imponente dibujo de Leila Leiz (NVRLND), el asombroso color de Tamra Bonvillain (Nighthawk, Howard el pato) y las impactantes cubiertas del gran Brian Stelfreeze (Pantera Negra).

Cubierta: Alters nº 01/02 Título original: Alters Vol. 01. Paul Jenkins, Leila Leiz. Sinopsis de Alters nº 01/02 La saga de una joven que solo puede ser ella misma cuando no lo es. Mientras el mundo aprende a convivir con una nueva especie humana conocida como «alters», una joven empieza su transición de género y se da cuenta de que también está transicionando a una poderosa alter. Cuando el poderoso extremista conocido como Matter-Man empieza a perseguirla, se convierte en Chalice, una nueva superheroína para una nueva era. Mientras Chalice emprende el camino hacia su verdadera identidad, deberá lidiar con los obstáculos de su vida personal y las responsabilidades que conllevan sus nuevos poderes. Este tomo recopila los números del 1 al 5 de ALTERS, la exitosa serie de AfterShock, y una historia corta exclusiva de AFTERSHOCK GENESIS. Creada y guionizada por Paul Jenkins (Lobezno: Origen, El Vigía) con el imponente dibujo de Leila Leiz (NVRLND), el asombroso color de Tamra Bonvillain (Nighthawk, Howard el pato) y las impactantes cubiertas del gran Brian Stelfreeze (Pantera Negra).

Ya tenéis a la venta el cómic Alters, de Leila Leiz y Paul Jenkins.🦸‍♀️ Editado por @planetadcomic.bsky.social y traducido por servidora. 😀
#TraducidoPor #QuiénTradudeCómics #AfterShock
+info: www.planetadelibros.com/libro-alters...

25.09.2025 08:16 — 👍 4    🔁 2    💬 0    📌 0

Per fer valer els drets del traductor editorial cal saber què negociem, per això conèixer els conceptes principals d’un contracte és fonamental. I sempre partint de la premissa que un contracte és un acord entre dues parts i que no es tracta només de guanyar o de perdre.

22.09.2025 07:51 — 👍 2    🔁 2    💬 1    📌 0
Preview
Comunicat de l’APTIC amb motiu de La Setmana del Llibre en Català (2025) - APTIC Cobrar dins del termini legal al sector editorial Ara que amb La Setmana del Llibre en Català el món editorial és notícia, l’Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya […]

Aprofitant l'avinentesa de @lasetmana.bsky.social, hem emès el comunicat següent per denunciar els endarreriments i impagaments que algunes editorials i grups tenen per norma.

22.09.2025 07:32 — 👍 5    🔁 5    💬 1    📌 0
Post image

Enguany l’APTIC participa a la Setmana del Llibre en Català amb la taula rodona «La traducció i l’associacionisme: visibilitzar la feina dels traductors».

📍 Diumenge 28 de setembre, de 10.15 h a 11.10 h
🕰️ Durada: 40 minuts
👉 Lloc: passeig de Lluís Companys (escenari 1)

15.09.2025 15:46 — 👍 7    🔁 5    💬 0    📌 1

¡Qué ganas de ver cómo ha quedado esta nueva edición de @normaeditorial.bsky.social! Lo que más me gustó traducir (aparte de las 12 frases de la obra en sí, claro) fue el prólogo de #Jodorowsky sobre su encuentro y posterior colaboración con #Moebius.
#TraducidoPor
#QuiénTraduceCómics

22.09.2025 08:25 — 👍 4    🔁 1    💬 0    📌 0
Post image Post image

De regreso ya, ¿todavía no nos conoces?
#ACETraductores
drive.google.com/dri...

01.09.2025 10:30 — 👍 6    🔁 7    💬 0    📌 0
Agenda de la semana

Agenda de la semana

Tras un agosto relajado esta semana vuelven a tope los eventos comiqueros. Consultad tinyurl.com/salones para estar informados

01.09.2025 07:40 — 👍 6    🔁 5    💬 0    📌 0
Post image

Una mesa redonda de especial interés para traductores será la de «IA generativa: Autodefensa de la industria creativa ante la desregulación», en la que participaran traductores y @autorasdecomic.bsky.social, entre otres creadores.
👇👇👇

01.09.2025 10:01 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
Preview
Conversatorios, conciertos y perfor audiovisual: Todos los horarios - femiñetas El Festival femiñetas del sábado 6 de septiembre desde las 11h reunirá a las mujeres y disidencias del cómic como rocío quillahuaman, flavita banana o raquel gu. Celebramos el encuentro a 7 años del i...

¡Llega septiembre y vuelven los saraos comiqueros!

El sábado 6 de septiembre tendrá lugar el 💥Festival Femiñetas 💥en Fabra i Coats, Barcelona, con feria, charlas y música en directo.

Aquí podéis consultar la programación:

feminetas.com/blog/perfora...

01.09.2025 09:50 — 👍 2    🔁 3    💬 1    📌 0
Post image

🚨 @territorio9.bsky.social se expande 🚨

🗓️ Desde el 1 de septiembre en directo en @radio3.es de 15:00 a 16:00 y de lunes a viernes

🗨️ Cómics
📚 Fanzines
🐉 Tatuajes
🏙️ Arte Urbano
📽️ Animación
🖌️ Ilustración

Con @jalonsorne.bsky.social y María Muñoz

✏️ @lapintamonas.bsky.social

¡Te esperamos! 🔊

29.08.2025 09:12 — 👍 147    🔁 83    💬 14    📌 26
Cubierta del cómic "Poesía en cómic", con cuatro viñetas representando las cuatro estaciones. Guion y dibujo de Grant Snider. Edita Garbuix

Cubierta del cómic "Poesía en cómic", con cuatro viñetas representando las cuatro estaciones. Guion y dibujo de Grant Snider. Edita Garbuix

Ya tenéis a la venta Poesía en cómic, de @grantdraws.bsky.social. Editado por @garbuixbooks.bsky.social y #traducidoPor servidora. 😊 ¡Que lo disfrutéis!
#QuiénTraduceCómics
+info garbuixbooks.com/libro/poesia...

27.08.2025 08:56 — 👍 11    🔁 3    💬 0    📌 0
40 European and global rightsholder organisations (...) Representing a broad coalition of European and global authors, performers, publishers, producers and other rightsholder organisations, we wish to

Read the statement👉 fep-fee.eu/40-European-...

@teresaribera.ec.europa.eu @hennavirkkunen.bsky.social @eu2025dk.bsky.social

@europeanwriterscouncil.eu @aepoartis.bsky.social @ceatl.bsky.social @efjeurope.bsky.social @screendirectors.eu @ifpiorg.bsky.social @ifjglobal.bsky.social @ifrro.org

30.07.2025 07:50 — 👍 8    🔁 5    💬 0    📌 0

Insistimos: les usuaries se merecen recibir unos contenidos de calidad (y en igualdad de condiciones que la versión original) y les creadores se merecen que sus obras lleguen al público sin perder el sentido ni la integridad.

La posedición (#MTPE) dinamita esos derechos ❌👎

#HumansNotMachines

11.07.2025 11:55 — 👍 20    🔁 13    💬 0    📌 1
Premio de Traducción Esther Benítez - ACE Traductores En recuerdo de una luchadora Esther Benítez Eiroa (1937-2001) fue cofundadora y presidenta de ACE Traductores, además de una traductora clave para las letras italianas y francesas en nuestro país. Tradujo,Read More

Se convoca la XX edición del Premio Esther Benítez de Traducción otorgado por los socios de ACE Traductores, con un cambio en sus bases que excluye el uso de la IA generativa. #XXEstherBenítez #IARespetaCultura
ace-traductores.org/...

14.07.2025 10:30 — 👍 10    🔁 7    💬 0    📌 1
Preview
CEDRO alerta de que la IA podría estar usando obras pirateadas de 41.000 autores españoles - EFE Madrid (EFE).- La entidad de gestión de derechos de propiedad intelectual de escritores y periodistas CEDRO ha identificado casi 50.000 títulos editados en España, correspondientes al menos a 41.000 a...

La IA podría estar usando obras pirateadas de 41.000 autores españoles.

Lo dice la entidad de gestión de derechos de propiedad intelectual de escritores y periodistas CEDRO.

efe.com/ciencia-y-te...

06.07.2025 06:43 — 👍 15    🔁 12    💬 0    📌 4
Preview
Ask, Pay, Trust Our campaign demands putting culture at the heart of the changemaking in a time full of division and crises. To help culture help Europe, we need to Ask, Pay, and Trust the Artist.

«Imagina una Europa en la que eres un artista que no cobra por su trabajo. No es una hipótesis; está ocurriendo».

La campaña #Ask,Pay,Trust de Culture Action Europe aboga por poner la cultura en el centro del cambio.

#quiénvaatraducir

cultureactioneurope.org/projects/cul...

09.07.2025 19:56 — 👍 2    🔁 3    💬 0    📌 0
Post image

Comunicado sobre nuestra marcha de la asociación Sectorial del Cómic.

Agradecemos difusión.

12.06.2025 10:09 — 👍 151    🔁 113    💬 1    📌 15

El último episodio de 🗯️Menudas Viñetas🗯️, el podcast de cómic infantil de @acdcomic.bsky.social, está dedicado a Raina Telgemeier, y en él aprovechan para charlar con Iris Mogollón, traductora de «El club de los dibujantes». ¡Cómo mola! ¡Escuchadlo! 👇

#Quiéntraducecómics

10.06.2025 07:15 — 👍 2    🔁 1    💬 0    📌 0
Imagen con fondo crema, un icono de una mano que sostiene una bandera roja y letras negras. En el centro, el título «Discursitos que no cuelan» y dos flechas que salen a unos bocadillos de cómic arriba y abajo, con los textos «Alimentar la IA con trabajo robado» y «No acreditar a traducteres y localizaderes», respectivamente. El logo de ATRAE en la esquina superior derecha.

Imagen con fondo crema, un icono de una mano que sostiene una bandera roja y letras negras. En el centro, el título «Discursitos que no cuelan» y dos flechas que salen a unos bocadillos de cómic arriba y abajo, con los textos «Alimentar la IA con trabajo robado» y «No acreditar a traducteres y localizaderes», respectivamente. El logo de ATRAE en la esquina superior derecha.

Imagen con fondo crema, un icono de una mano que sostiene una bandera roja y letras negras. En el centro, el título «Discursitos que no cuelan» y dos flechas que salen a unos bocadillos de cómic arriba y abajo, con los textos «Poseditar para tardar el doble y cobrar la mitad» y «No cobrar derechos de autoría por videojuegos y AD», respectivamente. El logo de ATRAE en la esquina superior derecha.

Imagen con fondo crema, un icono de una mano que sostiene una bandera roja y letras negras. En el centro, el título «Discursitos que no cuelan» y dos flechas que salen a unos bocadillos de cómic arriba y abajo, con los textos «Poseditar para tardar el doble y cobrar la mitad» y «No cobrar derechos de autoría por videojuegos y AD», respectivamente. El logo de ATRAE en la esquina superior derecha.

Para discursitos que no cuelan, los que tenemos que oír a diario en nuestro gremio. Nos subimos al carro de "Propaganda We're Not Falling For" inspirades por la publicación de les compis de @subtleuk.bsky.social ¿Se os ocurren más?

02.06.2025 17:43 — 👍 19    🔁 17    💬 2    📌 0
Preview
Traductores en tiempos de IA: un oficio kafkiano "que da miedo" El libro colectivo de relatos inspirados en el autor de 'El proceso', 'Una jaula salió en busca de un pájaro', sirve también como una reivindicación de la traducción humana

Traductores en tiempos de IA: un oficio kafkiano "que da miedo" www.eldiario.es/1_bb39f6?utm...

02.06.2025 12:38 — 👍 8    🔁 3    💬 0    📌 0

Este manga de @normaedmanga.bsky.social que he traducido lo tiene todo: ejércitos fantasma, golems de calaveras, paisajes devastados, castillos abandonados, brujos metamorfos, sierpes de sangre y hasta un perro que dice wook.
#TraducidoPor #QuiénTraduceCómics #DarkSouls

30.05.2025 16:20 — 👍 5    🔁 2    💬 0    📌 0
Queremos manifestar nuestra preocupación y rechazo ante determinadas prácticas irregulares que se han detectado en relación con las Ayudas a la Creación de Cómic otorgadas por el Ministerio de Cultura, dotadas con 25.000 euros por proyecto y destinadas exclusivamente a autores y autoras residentes en España.
Hemos tenido conocimiento de que algunas editoriales han ofrecido acuerdos a varios autores a cambio de que, en el caso de que sean beneficiarios de esta ayuda, destinen parte de esta a cubrir costes de edición o impresión de las obras. Esta práctica, además de ser éticamente reprobable, contraviene el espíritu y la finalidad de estas ayudas, que no es otro que fomentar y facilitar el trabajo creativo de las y los autores, permitiéndoles desarrollar sus proyectos en condiciones dignas y profesionales.
Desde PEIC queremos dejar claro que:
Estas ayudas están destinadas únicamente a las y los autores para el desarrollo de su labor creativa, y no deben usarse para financiar procesos editoriales, de producción ni de impresión. Para esto ya existe una convocatoria anual de ayudas públicas específicas.
Estas ayudas a la creación de cómic en ningún caso suponen un adelanto de regalías ni sustituyen a los contratos editoriales habituales. Las editoriales que firmemos con beneficiarios de
las ayudas deberemos continuar, como siempre, abonando los adelantos y derechos de autor pactados contractualmente.
Entendemos que estas ayudas representan una oportunidad histórica para fortalecer el tejido creativo del cómic en España, ampliar las posibilidades profesionales del sector y permitir que florezcan proyectos diversos, arriesgados y de calidad.
En este sentido, apelamos a la responsabilidad del sector editorial para que actúe con integridad, respete el marco legal y ético de estas ayudas, y se convierta en un aliado activo del talento autoral.

Queremos manifestar nuestra preocupación y rechazo ante determinadas prácticas irregulares que se han detectado en relación con las Ayudas a la Creación de Cómic otorgadas por el Ministerio de Cultura, dotadas con 25.000 euros por proyecto y destinadas exclusivamente a autores y autoras residentes en España. Hemos tenido conocimiento de que algunas editoriales han ofrecido acuerdos a varios autores a cambio de que, en el caso de que sean beneficiarios de esta ayuda, destinen parte de esta a cubrir costes de edición o impresión de las obras. Esta práctica, además de ser éticamente reprobable, contraviene el espíritu y la finalidad de estas ayudas, que no es otro que fomentar y facilitar el trabajo creativo de las y los autores, permitiéndoles desarrollar sus proyectos en condiciones dignas y profesionales. Desde PEIC queremos dejar claro que: Estas ayudas están destinadas únicamente a las y los autores para el desarrollo de su labor creativa, y no deben usarse para financiar procesos editoriales, de producción ni de impresión. Para esto ya existe una convocatoria anual de ayudas públicas específicas. Estas ayudas a la creación de cómic en ningún caso suponen un adelanto de regalías ni sustituyen a los contratos editoriales habituales. Las editoriales que firmemos con beneficiarios de las ayudas deberemos continuar, como siempre, abonando los adelantos y derechos de autor pactados contractualmente. Entendemos que estas ayudas representan una oportunidad histórica para fortalecer el tejido creativo del cómic en España, ampliar las posibilidades profesionales del sector y permitir que florezcan proyectos diversos, arriesgados y de calidad. En este sentido, apelamos a la responsabilidad del sector editorial para que actúe con integridad, respete el marco legal y ético de estas ayudas, y se convierta en un aliado activo del talento autoral.

COMUNICADO OFICIAL DE LA PLATAFORMA DE EDITORIALES INDEPENDIENTES DE CÓMIC:
sobre el uso indebido de las Ayudas a la Creación de Cómic por parte del sector editorial.

29.05.2025 10:02 — 👍 241    🔁 150    💬 12    📌 11
Preview
Vértice Cómic abandona la Sectorial del Cómic Red Vértice: red española de asociaciones de traductores, intérpretes y correctores

Vértice Cómic abandona la Sectorial del Cómic

www.redvertice.org/2025/05/vert...

28.05.2025 16:46 — 👍 3    🔁 1    💬 0    📌 0
Preview
Traductores del cómic se dan de baja de la Sectorial por "mala práctica" de su presidente Traductores del cómic se dan de baja de la Sectorial por "mala práctica" de su presidente

Traductores del cómic se dan de baja de la Sectorial por "mala práctica" de su presidente

www.infobae.com/espana/agenc...

27.05.2025 09:29 — 👍 8    🔁 2    💬 0    📌 0

@tradurietas is following 20 prominent accounts