Miguel Pérez Bornstein sosteniendo el Premio FIT a la mejor publicación periódica otorgado a La Linterna del Traductor junto a un cartel en el que se lee:
2025
Prix de la FIT
FIT Prizes
Premios FIT
Célébrons l'excellence
Celebrating excellence
Celebrando la excelencia
En el equipo de La Linterna del Traductor seguimos exultantes por el Premio FIT a la mejor publicación periódica que recibimos el pasado 4 de septiembre. Queremos recordarlo con esta foto de Miguel Pérez Bornstein, vicepresidente de @asetrad.bsky.social, posando con el premio.
28.09.2025 19:32 — 👍 3 🔁 2 💬 0 📌 0
¡Enhorabuena también por aquí por la parte que te toca, esa maquetación lo merece! 😀🏆
05.09.2025 19:21 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Gracias también por aquí, Javier, y ¡enhorabuena también a ti!
05.09.2025 19:19 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
Premio FIT a la mejor publicación periódica. Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD). Ginebra, 2025.
🎉Un millón de gracias a la FIT-IFT por reconocer la labor de La Linterna y a todas las personas que han participado y participan en su publicación: personas que se han ocupado durante todos estos años de redactar artículos, corregirlos, ilustrarlos, maquetarlos y, por supuesto, coordinarlo todo. 🎉
04.09.2025 19:31 — 👍 20 🔁 5 💬 0 📌 1
Teníamos muchas ganas de dar esta noticia🤩 : ¡esta tarde, en Ginebra, en el XXIII Congreso de la FIT, La Linterna del Traductor, la revista de @Asetrad, ha recibido el Premio de la Federación Internacional de Traductores a la Mejor Publicación!! No podemos estar más orgullosos de todo el equipo.
04.09.2025 19:31 — 👍 14 🔁 3 💬 0 📌 1
Viaje a través de la fotografía y la música | La Linterna del Traductor
La autora se enorgullece de llevarnos de la mano en un viaje musical por Galicia y paisajístico por Portugal.
Las ilustraciones del último número de La Linterna son obra de Ana Hermida, que nos toma de la mano para viajar por Galicia y Portugal con una hermosa banda sonora de instrumentos tradicionales gallegos.
buff.ly/gsyoBJW
#LL29 #Colofón
04.09.2025 07:30 — 👍 3 🔁 1 💬 0 📌 0
La traductora literaria en España | La Linterna del Traductor
Figuras que permiten interpretar la identidad de la traductora literaria en la reciente historia de la traducción española.
Mercedes Enríquez-Aranda analiza la identidad y la visibilidad de la traductora editorial en España, desde las traductoras de la Edad de Plata hasta las más recientes influencers.
buff.ly/mrxee6n
#LL29 #TEditorial
02.09.2025 07:30 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
Nueva etapa de Traducción científica y técnica | La Linterna del Traductor
Concha Vargas, que asume la jefatura de la sección Traducción científica y técnica, nos habla del pasado y el futuro de la sección.
Abrimos nueva etapa en la sección de Traducción científica y técnica. Concha Vargas se une al equipo y despedimos a Ángela Blum haciendo un repaso por los interesantísimos temas que se han tratado en esta sección mientras ella estuvo al frente.
buff.ly/Bp1uz7e
#LL29 #Científica
28.08.2025 10:30 — 👍 0 🔁 1 💬 0 📌 0
Local LLMs: ethical, secure and sustainable AI | La Linterna del Traductor
Explore how local language models offer translators a private, ethical and eco-friendly AI alternative — with real professional potential.
¿Hay alguna forma de usar un LLM (Large Language Model) que sea ética, segura y sostenible? La respuesta, en el artículo de Andrew Steel del último número de La Linterna.
buff.ly/AxCI7Ho
#LL29 #Tecnología
26.08.2025 10:30 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
Congresos internacionales de corrección | La Linterna del Traductor
Revisamos la historia y las tareas de los Cicte, una institución entre quienes nos dedicamos a la corrección.
¿Qué es una profesión sin un punto de reunión, un lugar para tejer redes? En la corrección es la función que, a escala internacional, ejerce el Congreso Internacional de Corrección de Textos en Español (CICTE) Nos lo cuentan María del Pilar Cobo y Gildo Valero.
buff.ly/0UYixws
#LL29 #CoryRev
21.08.2025 10:30 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0
El mercado, ese agujero negro | La Linterna del Traductor
Al igual que con los agujeros negros, el mercado y sus leyes acaban atrayendo y engullendo lo que está en su periferia. ¿Es inútil resistirse?
Nuestra directora, Isabel Hoyos, reflexiona en el editorial sobre el mercado y los devastadores efectos que la IA está teniendo en él y expone las razones por las que, salvo en casos muy excepcionales, en La Linterna no se utilizarán imágenes creadas con IA.
buff.ly/v7jO3qt
#LL29 #Editorial
18.08.2025 10:30 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Licitaciones justas en interpretación | La Linterna del Traductor
¿En qué punto estamos en la licitación de servicios de interpretación de conferencias? ¿Cómo defender unas condiciones laborales dignas?
Emma Soler Caamaño analiza las tendencias recientes en los pliegos de licitaciones en las Cortes Generales españolas y nos invita a reflexionar: ¿qué podríamos hacer para lograr licitaciones justas para usuarios y profesionales?
#LaLinterna29 #Interpretación
14.08.2025 07:30 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0
Socia de Asetrad en Nairobi | La Linterna del Traductor
Hablamos con María Isabel Bolívar, que trabaja en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (Kenia) y nos cuenta por qué sigue asociada.
@asetrad.bsky.social es una asociación diversa en la que caben todo tipo de perfiles. María Isabel Bolívar, que trabaja en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (Kenia), nos cuenta en esta entrevista qué le hace seguir asociada desde la distancia.
#LaLinterna29 #VozAsetrad
12.08.2025 07:30 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0
Nuestra Cafetería | alquiler de despachos, salas de juntas, domiciliación de empresas, coworking, oficina virtual
alquiler de despachos, salas de juntas, domiciliación de empresas, coworking, oficina virtual
¡Estamos de estreno! Asetrad inaugura una nueva sede, moderna, funcional y bien comunicada, en el Centro de Negocios Samaná (sesamana.com). Celia Palacios, nuestra administrativa-gestora, nos guía por la nueva oficina y nos cuenta toda sus ventajas.
#LaLinterna29 #VozAsetrad
buff.ly/hbJk01B
07.08.2025 19:52 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0
La Linterna te presenta a la nueva Junta Directiva de @Asetrad. Un equipo fantástico compuesto por 10 personas asociadas que salió de la Asamblea General celebrada el pasado 30 de marzo en Santander. ¡Conócelos!
#LaLinterna29 #VozAsetrad
lalinternadeltraductor.org/n29/junta-as...
04.08.2025 07:30 — 👍 2 🔁 1 💬 0 📌 0
Además, queremos anunciar, como decimos en el editorial, que La Linterna del Traductor ha decidido no utilizar imágenes (fotos o ilustraciones) generadas con IA. Es mera coherencia con nuestra línea editorial.
lalinternadeltraductor.org/n29/index.html
¡Esperamos que disfrutéis de la lectura!
4/4
07.07.2025 12:08 — 👍 12 🔁 2 💬 0 📌 0
Este número lo ilustra Ana Hermida, que nos regala unas fotos impresionantes de instrumentos musicales y paisajes gallegos y un precioso texto que os recomendamos leer sin falta.
3/4
07.07.2025 12:08 — 👍 7 🔁 0 💬 1 📌 0
pasando por una reflexión sobre la (in)visibilidad de las traductoras literarias, la importancia de organizar redes y encuentros de profesionales y la necesidad de que los LLM sean sostenibles y éticos.
2/4
07.07.2025 12:08 — 👍 5 🔁 0 💬 1 📌 1
🎉¡Ya está aquí el nuevo número de La Linterna del Traductor! 🎉
Este número nos ha quedado muy reivindicativo, desde el editorial, en el que la directora compara al mercado con un agujero negro, hasta el artículo sobre la licitación del servicio de interpretación para el Senado de España,
1/4
07.07.2025 12:08 — 👍 11 🔁 4 💬 1 📌 1
Despedimos el año con un número especial sobre IA que recoge opiniones diversas. Pero no nos quedamos solo con «el monotema», también nos unimos al circo de la F1 o viajamos a la India con las traducciones de Arundell y Burton. Feliz lectura.
lalinternadeltraductor.org
19.12.2024 13:12 — 👍 8 🔁 1 💬 0 📌 2
Euskal Itzultzaile, Zuzentzaie eta Interpreteen Elkartea
Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca
Association de Traducteurs, Correcteurs et Interprètes de Langue Basque
Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España. #traducción #adaptación #subtitulación #localización #TAV #accesibilidad
🔗 www.atrae.org
XXIII Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación
📆 16 y 17 de abril de 2026
📍 Campus de la Merced, Universidad de Murcia
Tradurietas es la comunidad de gente interesada en la traducción de viñetas.
tradurietas@gmail.com
#TraducidoPor #QuiénTraduceCómics
Associació de Traductors i Intèrprets de Catalunya
🟢 Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes
🟢 Cuenta oficial en Bluesky
The ATII (formerly the ITIA) is the only professional association representing the interests of practising translators and interpreters in Ireland.
Red T is a non-profit organization advocating for translators and interpreters in high-risk settings.
www.red-t.org
Asociación Galega de Profesionais da Tradución e da Interpretación
linktr.ee/agpti
ACE Traductores se constituyó en 1983 con el fin primordial de defender los intereses y los derechos jurídicos, patrimoniales o de cualquier otro tipo de los traductores de libros.
Conseil européen des associations de traducteurs littéraires / European Council of European Literary Translators' Associations
Regional Centre Europe of the International Federation of Translators.
Centro Regional Europa de la Federación Internacional de Traductores.
Centre Régional Europe de la Fédération Internationale des Traducteurs.
www.fit-europe-rc.org/
official Bluesky account (check username👆)
Bugs, feature requests, feedback: support@bsky.app