国連事務総長のグテーレスはハングルだと구테흐스と書くらしい。 Guterres なのでブラポルなら原音に近いと思うが、ポルポルだとどうなのか。
25.11.2025 06:18 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0@zeitverlust.bsky.social
猫が来ない
国連事務総長のグテーレスはハングルだと구테흐스と書くらしい。 Guterres なのでブラポルなら原音に近いと思うが、ポルポルだとどうなのか。
25.11.2025 06:18 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0作品を発表するのなら電子書籍やnoteなどネットでもいいはず。
あえてコストをかけて紙媒体にするということは、紙の本が好きという以外に何か意味があるのか気になる。
文学フリマに行く人は、「文学フリマはどうあるべきか」じゃなくて、買って読んだ作品についてあれこれ語りたいのだと思うが、そういう人たちはnoteとかに書いているのだろうか。それとももうネットじゃないのか。
24.11.2025 09:28 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0文学フリマって高野秀行がブース出してたりするのね。出版業界はどうなっているのだろう。
24.11.2025 09:10 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0英語版はこうだった(機械翻訳)
「軍国主義とは、国家が強力な軍事力を維持し、それを積極的に活用して国益や価値観を拡大すべきだという政府や国民の信念、あるいは願望である」
wikipediaを見たけど、軍国主義の定義も曖昧だ。
「外交の手段として戦争を重視し、政治、経済、教育、文化などのあらゆる活動は、軍事力強化のために行わなければならないとする国家体制や思想をいう」
「義」の簡体字が「义」といういさぎよさ
24.11.2025 05:17 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0『バイリンガルの壁』(松井智子 岩波新書)に出てくる、継承語話者が認知的負荷を下げるためにとっている方略の話が興味深い。
24.11.2025 05:14 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0日本の最南端よりフィリピンの最北端の方が北にあるのが変な感じ
24.11.2025 02:03 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0ハッシュドポテトは馬鈴薯餅とのこと。
24.11.2025 01:23 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0日本人がフランスの社会問題について書く本があるのなら、その逆、フランス人が日本社会について書いた本はどれくらいあのだろう。
書ける研究者はいても興味を持つ読者がいないと本にはならない。フランス社会に興味を持つ日本人はそこそこいそうだが、逆はどうなのか。
メローニは梅洛尼と書くらしい。梅の都の尼僧とかイメージしてしまう。
23.11.2025 02:09 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0カタカナ語ばかりで日本語の存立危機事態だ
23.11.2025 02:02 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0क्ष=क् + ष とか結合文字はほんと無理
23.11.2025 01:48 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0「殺到」はどうして「殺」なのだろうと思って調べたら、元は刹那の「刹」だったらしい。
23.11.2025 01:27 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0ウクライナ問題で日本のロシア語学習者が減ったとか言われたけど、今回の件で中国語学習者も減るのだろうか。で、台湾華語を学ぶ人が増えると。
22.11.2025 06:42 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0『ゲルマン諸語のしくみ』(清水誠 白水社)がすごい。こんな感じで500ページもある。
22.11.2025 04:54 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0『共感の論理 ― 日本から始まる教育革命』(渡邉雅子 岩波新書)に「一つの言語を「母国語」として選択することによって効率的なコミュニケーションを実現」とあった。「正しい〇〇語」みたいなのも効率重視で、個人が言語によって表現したい何かを切り落としているのだろうか。
22.11.2025 00:37 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0中国依存がリスクなら、英語依存もリスクでは?
20.11.2025 01:58 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0「しっちゃかめっちゃか」と「テックスメックス」って似てるよね
20.11.2025 01:43 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0『呪文の言語学 ― ルーマニアの魔女に耳をすませて』を読み始めた。『悪い言語哲学入門』みたいな感じかと思ったが、読み始めて思ったのは高野秀行。言語×海外×エンタメ。以前にルーマニア語の作家になったとかいう本を読んで、自己陶酔的で辟易したが、そこまでは行かない感じ。
20.11.2025 00:01 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0このフォントは読めない
여름의 카메라
そもそもハングルに見えない
#韓国語学習
제재(制裁)が覚えられそうにない。
제재? 재제? となりそう。
#韓国語学習
Qual o meu problema? と que ではなく qual を使うのがいまだに慣れない。
#ポルトガル語学習
今Xを見るのは、日中の情報戦に巻き込まれるので苦痛でしかない
19.11.2025 01:49 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0「宥める」が読めなかった
18.11.2025 06:26 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0X有事はBlueSky有事だ
SNSの存立が危ぶまれるのなら手助けしないと
interference in internal affairs は日本語だと内政干渉と4文字で書ける。でも他言語について干渉すべきじゃないか。
18.11.2025 02:26 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0風物詩は詩じゃない
18.11.2025 02:15 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0『生きることとしてのダイアローグ ― バフチン対話思考のエッセンス』(桑野隆 岩波書店)を読了。とくに第三部「相互作用のなかのことば」から学ぶことが多かった。
自分はオープンダイアローグから本書にたどりついたが、実践の中でどうポリフォニー的に響いてくるのか。