Jon Cho-Polizzi's Avatar

Jon Cho-Polizzi

@jpolizei.bsky.social

translator. assistant professor. californian in exile โ˜€๏ธ๐ŸŒฒ๐ŸŒŠโ›ฐ๏ธ๐ŸŒ† traveler, lebenskรผnstler, punk. he/him.

481 Followers  |  213 Following  |  22 Posts  |  Joined: 11.10.2023  |  2.0088

Latest posts by jpolizei.bsky.social on Bluesky

Some interesting books on this longlist! Iโ€™ve been enjoying reading Kurdish writer Fatma Aydemirโ€™s โ€˜Djinnsโ€™ lately (translated from German by @jpolizei.bsky.social). Looks like there are some other titles I need to add to my ever-growing โ€œto readโ€ pile!

29.10.2025 11:53 โ€” ๐Ÿ‘ 3    ๐Ÿ” 3    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
A photograph of the 14 titles longlisted for the Warwick Prize for Women in Translation. The books are stood on a wooden table against a brick wall with their spines facing the camera.

A photograph of the 14 titles longlisted for the Warwick Prize for Women in Translation. The books are stood on a wooden table against a brick wall with their spines facing the camera.

Announcing the longlist for the Warwick Prize for Women in Translation 2025! Featuring 10 languages, 12 publishers, 4 collections of poetry - and much more. The longlist travels from Argentina to South Korea, from Haiti to Romania, from Sweden to Slovenia.
tinyurl.com/4cu8sdv9

24.10.2025 14:19 โ€” ๐Ÿ‘ 69    ๐Ÿ” 44    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 10
Preview
Disrupting Translation

Maha also discusses our 'Disrupting Translation' event with @jpolizei.bsky.social and Thalia Ostendorf, which you can still watch here: www.goethe.de/prj/vor/en/a...

30.07.2025 09:54 โ€” ๐Ÿ‘ 4    ๐Ÿ” 2    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
Melody Makeda Ledwon Awarded Momentum Grant for Early-Career Translators - Words Without Borders Melody Makeda Ledwon is recognized for her translation of a multilingual novel recovering the history of a Cape Coloured family

Melody Makeda Ledwon will receive the 2025 Momentum Grant for Early-Career Translators, Words Without Borders announced today. The grant recognizes Ledwonโ€™s translation from German of the novel Knives, Tongues by Simonรฉ Goldschmidt-Lechner. Learn more here:

29.07.2025 17:41 โ€” ๐Ÿ‘ 7    ๐Ÿ” 6    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
Tim | Sharon Dodua Otoo Everythingโ€™s going to be fine.

Thrilled to have gotten to co-translate this beautiful short story by Sharon Dodua Otoo. It starts off innocently enough, and then things quickly spiral into ever more reality-bending complexity. (Also check out her novel ADA'S ROOM, trans. @jpolizei.bsky.social.)
thebaffler.com/fiction/tim-otoo

29.06.2025 11:59 โ€” ๐Ÿ‘ 6    ๐Ÿ” 1    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 2
Preview
German Literatures in (Post)Migration This series focuses on literatures in (post)migration in the context of twentieth- and twenty-first-century Germany. Considering a broad range of temporal and ...

link.springer.com/series/60119

26.06.2025 15:40 โ€” ๐Ÿ‘ 5    ๐Ÿ” 2    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
CFP and project description for the new Palgrave book series: โ€œGerman Literatures in (Post)Migrationโ€œ co-edited by Ela Gezen and Jon Cho-Polizzi with an epic editorial board ๐Ÿ’ช๐Ÿฝ

CFP and project description for the new Palgrave book series: โ€œGerman Literatures in (Post)Migrationโ€œ co-edited by Ela Gezen and Jon Cho-Polizzi with an epic editorial board ๐Ÿ’ช๐Ÿฝ

Ela Gezen and I did a thingโ€ฆ allow me to promote our new #bookseries on #German Literatures in (Post)Migration! weโ€˜ve already got exciting projects in the works but please hit us up with proposals, we want to know what youโ€˜re working on (literary #translation of hard-to-place projects welcome, too!)

26.06.2025 15:40 โ€” ๐Ÿ‘ 18    ๐Ÿ” 6    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 1
Preview
Djinns Unveils Silence in the Home Djinns emerge in a fractured home in Istanbul, reflecting the intercultural and intergenerational tensions in Fatma Aydemirโ€™s family saga.

๐Ÿ‘ป Elena Pare reviews โ€œDjinnsโ€ by Fatma Aydemir, a gripping family saga set between Germany and Istanbul, where silence conceals generations of trauma and migration. @jpolizei.bsky.social โ€จ

bit.ly/djinns-unvei...

13.05.2025 14:45 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 1    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
Djinns Unveils Silence in the Home Djinns emerge in a fractured home in Istanbul, reflecting the intercultural and intergenerational tensions in Fatma Aydemirโ€™s family saga.

wonderfully detailed review of my #translation of Fatma Aydemirโ€™s #Djinns in @markaz-review.bsky.social #booksintranslation #booksky

themarkaz.org/djinns-unvei...

09.05.2025 15:46 โ€” ๐Ÿ‘ 6    ๐Ÿ” 2    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
Conversation: An evening with Helen & Kurt Wolff Translatorโ€™s Prize winner Dr. Jon Cho-Polizzi - Goethe-Institut USA Thu, 05/15/2025 โ€“ Exploring the vital role of translation in shaping our understanding of contemporary German literature

bay area #translation peoples come hang out!

www.goethe.de/ins/us/en/st...

06.05.2025 16:26 โ€” ๐Ÿ‘ 3    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
In Memory of Tim Mohr

now more than ever we need more brave voices like @timmohr.bsky.social to advocate for the polyphony of this world

www.europaeditions.com/news/2657/in...

rest in power โœŠ๐Ÿฝ

01.04.2025 16:23 โ€” ๐Ÿ‘ 7    ๐Ÿ” 2    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

๐Ÿ“–๐Ÿ˜ซ

24.03.2025 16:41 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

you can still get it as an eBook! ๐Ÿฅฒ

24.03.2025 16:34 โ€” ๐Ÿ‘ 0    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
Adaโ€™s Realm "Soaring, spellbinding, utterly epic" MUSA OKWONGA "A time-travelling wonder of a read" PATERSON JOSEPH "A work of fierce imagination" NII AYIKWEI PARK...

The English translations need no less than two skeets - the UK and Commonwealth translation is called "Ada's Realm" and was published by MacLehose Press

Shout out to the award-winning and truly beautiful soul of a translator Jon Cho-Polizzi (@jpolizei.bsky.social) ๐ŸŒน

Thank you so, so much!

5.

24.03.2025 10:52 โ€” ๐Ÿ‘ 9    ๐Ÿ” 2    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
Post image

Excellent statement from @aaupcu.bsky.social

11.03.2025 21:29 โ€” ๐Ÿ‘ 4    ๐Ÿ” 1    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Post image Post image

wrote my first blurb and landed with the best of company ๐Ÿ˜ @translationista.bsky.social

11.03.2025 16:13 โ€” ๐Ÿ‘ 2    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Post image

this happened! hugely honored to give the keynote for the german area of inquiry at #NeMLA. massive thanks to all the organizers and attendees ๐Ÿ’š

09.03.2025 12:24 โ€” ๐Ÿ‘ 13    ๐Ÿ” 1    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Post image

got a copy of my translation of
fatma aydemirโ€™s djinns
the uk edition ๐Ÿ˜
peirene press ๐Ÿ’š
#booksintranslation

18.02.2025 05:14 โ€” ๐Ÿ‘ 5    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 2    ๐Ÿ“Œ 0
2025 Spring Multilingual Translation Workshops Multilingual Translation Workshops pair 6 literary translators with an established translator leader for a 105-minute workshop via Zoom.

stoked to be part of ALTAโ€˜s multilingual #translation workshop team again this year! there are so many amazing #translators in the lineup; sign up & tell your friends!

www.eventbrite.com/e/2025-sprin...

05.02.2025 16:55 โ€” ๐Ÿ‘ 2    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Post image

such a pleasure talking with and listening to this amazing group of #translators yesterday

29.01.2025 15:42 โ€” ๐Ÿ‘ 2    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

One of the best things you can do right now is read books. Buy them. Borrow them from the library. Gift them.

Read history. Read fiction. Read science writing. Read anything that shows you the world is bigger than what fascists say it is.

Read to remember why your resistance matters. ๐Ÿ“š๐Ÿ’™

26.01.2025 14:04 โ€” ๐Ÿ‘ 3535    ๐Ÿ” 1300    ๐Ÿ’ฌ 46    ๐Ÿ“Œ 120

Congrats to all the longlisted books and a special shout-out to the authors and #translators nominated for works in #translation!

15.01.2025 20:23 โ€” ๐Ÿ‘ 15    ๐Ÿ” 1    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
48 Books By Women of Color to Read in 2025 - Electric Literature Books by Zora Neale Hurston, Laila Lalami, Andrea Long Chu, Angela Flournoy, and EL's own Denne Michele Norris are among the most anticipated

some forthcoming 2025 books by women of color Iโ€™m excited about!!!

in this piece out today in @electriclit.bsky.social ๐Ÿ–ค

electricliterature.com/48-books-by-...

09.01.2025 22:28 โ€” ๐Ÿ‘ 581    ๐Ÿ” 237    ๐Ÿ’ฌ 21    ๐Ÿ“Œ 11

not just in deutschland, brother ๐Ÿ˜ฎโ€๐Ÿ’จ

09.01.2025 22:14 โ€” ๐Ÿ‘ 5    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
Post image

๐Ÿซก

02.01.2025 07:05 โ€” ๐Ÿ‘ 2    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
#Vorzeichen: Disrupting Translation
YouTube video by Goethe-Institut Dรคnemark #Vorzeichen: Disrupting Translation

to round off the year, the recording of our summer event "disrupting translation" with thalia ostendorf and @jpolizei.bsky.social is now live! co-curated and hosted by @mahaelhissy.bsky.social and me as part of her #vorzeichen series and my veni project: youtu.be/JkUjUM9Ot5E

18.12.2024 13:39 โ€” ๐Ÿ‘ 9    ๐Ÿ” 4    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

๐Ÿ™‹๐Ÿฝโ€โ™‚๏ธ๐Ÿ™๐Ÿฝ

26.11.2024 22:35 โ€” ๐Ÿ‘ 4    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

Calling all translators! We're building a Bluesky starter pack for emerging and established translatorsโ€”so that we can follow each other and be in community together on the World Wide Web. If you want to be included, add yourself to this thread, and share this post far and wide with your networks :)

26.11.2024 19:08 โ€” ๐Ÿ‘ 396    ๐Ÿ” 286    ๐Ÿ’ฌ 255    ๐Ÿ“Œ 10

still very much in awe of @translationista.bsky.socialโ€˜s @thebaffler.com review of Djinns ๐Ÿ“–

23.11.2024 16:57 โ€” ๐Ÿ‘ 7    ๐Ÿ” 2    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0

Kultur nicht zu fรถrdern, weil Kultur angeblich elitรคr & was fรผr Reiche ist, ist ne self-fulfilling prophecy: Weniger Fรถrderung heiรŸt Kunst machen wird schlechter bezahlt & nur Wohlhabende kรถnnen sich leisten in diese Berufe zu gehen.

21.11.2024 17:36 โ€” ๐Ÿ‘ 14    ๐Ÿ” 5    ๐Ÿ’ฌ 4    ๐Ÿ“Œ 0

@jpolizei is following 20 prominent accounts