Ya tenemos por aquí, otro año más, el maravilloso calendario que nos regala @profedonpardino.bsky.social
Las redes sociales molan mucho por estas cosas.
Muchas gracias, profesor.
🎁🥰🗓
#CalendarioOrtográfico2026 #CompartirEsVivir #RecursosParaElAula
16.11.2025 18:30 — 👍 6 🔁 5 💬 1 📌 0
Puede que lleve razón. Antes de la norma de 2010, se dejaba la opción de tildarlas. Actualmente se ha dado más importancia al principio de economía. Son decisiones tomadas por convención al fin y al cabo.
17.11.2025 19:01 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Mi interpretación es que en un monosílabo con diptongo como ese, si la cerrada no lleva tilde, es la abierta la que se vuelve tónica. No hace falta marcarlo gráficamente. En parejas como «pío - *pió» no existiría una versión sin tilde. Eso es lo que la RAE quiere evitar: «pío - pio».
17.11.2025 18:41 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
La primera no lleva tilde. Sería «pio - pío». Esta norma se aplica siempre. Cuando dicen admiten, realmente se refieren a que la ortografía se centra en la lengua escrita, pero no a la pronunciación. Hay zonas en las que se pronuncia como un diptongo y zonas en las que se pronuncia como hiato.
17.11.2025 18:21 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
🥰
16.11.2025 19:04 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
🥰
16.11.2025 18:31 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
He recopilado algunas de mis más recientes ilustraciones y he creado un calendario ortográfico para 2026. Lo comparto con ustedes en este enlace:
www.elprofesordonpardino.com/2025/11/cale...
Compartan si les gusta.
Un saludo.
16.11.2025 11:51 — 👍 25 🔁 12 💬 4 📌 3
26.10.2025 10:51 — 👍 5 🔁 0 💬 0 📌 0
#DíadelaCorreccióndeTextos
26.10.2025 10:51 — 👍 27 🔁 10 💬 1 📌 0
19.10.2025 19:12 — 👍 6 🔁 3 💬 0 📌 0
19.10.2025 19:11 — 👍 9 🔁 3 💬 3 📌 0
El símbolo del litro es «l». Como todos los símbolos, se escribe sin punto y es invariable en plural: «500 l». No obstante, puede escribirse también con mayúscula «L» en aquellos casos en los que pueda confundirse con el número 1: www.rae.es/dpd/s%C3%ADm...
18.10.2025 16:36 — 👍 24 🔁 6 💬 0 📌 0
Hay libros que le hacen a uno apreciar la literatura de calidad. Me refiero a los libros infumables.
17.10.2025 03:04 — 👍 10 🔁 1 💬 1 📌 0
❤️
14.10.2025 06:07 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Virginia Woolf
13.10.2025 20:04 — 👍 9 🔁 1 💬 0 📌 0
www.elprofesordonpardino.com/2025/03/Reco...
13.10.2025 20:03 — 👍 9 🔁 1 💬 0 📌 0
Oscar Wilde
13.10.2025 20:02 — 👍 21 🔁 2 💬 0 📌 1
La voz francesa «beige», que significa ‘(color) castaño claro’, se ha adaptado en el español en la forma «beis». Es invariable en plural. Hay más información aquí: www.fundeu.es/recomendacio...
12.10.2025 18:58 — 👍 15 🔁 1 💬 0 📌 0
Oscar Wilde
29.09.2025 13:07 — 👍 2 🔁 1 💬 0 📌 0
Puntos suspensivos y «etc.»
28.09.2025 18:38 — 👍 28 🔁 4 💬 0 📌 0
fundeu.do/redundancia-...
28.09.2025 18:37 — 👍 7 🔁 1 💬 0 📌 0
¿«Cuerdas bucales» o «cuerdas vocales»?
www.fundeu.es/recomendacio...
28.09.2025 17:17 — 👍 6 🔁 0 💬 0 📌 0
29.08.2025 19:40 — 👍 2 🔁 1 💬 0 📌 0
ARRANCAR
Un chupito por cada vez que se use, a partir de este momento, el originalísimo «arranca el curso escolar». #metáforasperiodísticas
29.08.2025 16:27 — 👍 7 🔁 2 💬 0 📌 2
3/3
03.08.2025 20:17 — 👍 8 🔁 2 💬 0 📌 0
2/3
03.08.2025 20:16 — 👍 8 🔁 1 💬 1 📌 0
#ortografía 1/3
«POR QUÉ», «PORQUE», «PORQUÉ» Y «POR QUE»
Estas dos páginas están en mi manual «La letra con humor entra» (@penguinlibros). Explican la diferencia entre cuatro expresiones que con demasiada frecuencia se ven mal escritas.
www.amazon.es/letra-humor-...
03.08.2025 20:15 — 👍 9 🔁 3 💬 1 📌 0
📖 Escritora de novela romántica 🖊️ Correctora de textos (✉️ marian.viladrich@gmail.com) 🌼 Adicta a la lectura, la música y el cine clásico
https://marianviladrich.wixsite.com/marian-viladrich
Correctora y editora de mesa. Trabajo con-textos; no cazo erratas. Me explico en http://atutia.com #corrección #edición #traducción. Profesora en @estiloURV https://linktr.ee/atutia
Filóloga de cabeceras selectas. Respuestas por defecto: "No, eso no está mal dicho. Y sí, sí que existe". Pensamiento clítico.
Translator, proofreader, Quality Manager, and passionate cook, always willing to learn. T&I at @TraduccioUPF. Long life to Rock and Roll. Future Member of @APTIC
Iniciativa de divulgación lingüística del grupo @psylexlab.bsky.social (#Unizar).
Aquí encontrarás información sobre nuestra divulgación.
📩psylexlab@unizar.es
A veces escribo, otras traduzco. Siempre lloro en el proceso.
gudrunpalomino.com
Traductora e intérprete EN/FR-ES; médica, sanitaria, técnica|EN/FR-ES medical, healthcare, technical translator & interpreter; marta@francolopeztraducciones.com
Bienvenidos a la cuenta oficial en Bluesky de la Biblioteca Nacional de España.
🔗 bne.es
Escritor, corrector literario y asesor editorial.
Puedes encontrarme aquí: https://victorjsanz.es/
Último libro, «Diamante y Dragón», novela distópica: https://bit.ly/472ZQ0E
📚 Publica tus libros con calidad editorial, estrategia, organización, proyección y cero estrés. 🎓Desarrolla y avanza en tu negocio editorial.
Traductor audiovisual
Cine(ma)-Cine(ma)-Cine(ma)
Música-Música-Música
____________________
https://basededatos.atrae.org/perfil-pub/2217/
¡Vivo rodeado de erratas!
Correctora, traductora, filóloga. Profe en la URV.
📌 Traductora jurada 🇬🇧 > 🇪🇸 (⚖️ |💰| 🏘)
📌 Correctora de textos 🇪🇸
📧 traduccion@noeliaberna.com
➡️ noeliaberna.com
English to Spanish and Catalan Translator, Subtitler and Localiser
Member of @atrae.bsky.social and @asetrad.bsky.social
https://maiteclausell.com/
https://www.instagram.com/mcm.tradu/
Traduzco pelis y series | Cómics | Green is not a creative color | Instagram:
@jjyborra
#Algeciras #Madrid #Vallekas
🔜🇱🇹🇱🇻✈️
Traductora audiovisual.
https://elenajimenez.es
Socia de ATRAE y de DAMA.
Mis trabajos 👇
https://basededatos.atrae.org/user/elena-jimenez-moreno/
La Real Academia Española vela desde 1713 por el buen uso y la unidad del español, patrimonio común de 590 millones de personas.
En Curiosa. Escritor, divulgador, comisario, editor. Cultura de ABC, Muy Interesante y Principia. “El cuaderno nocturno”
https://migueladelgado.es