📢 #CFP
👉 XXXIX Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Lingüistas
📆 1-3 octubre 2025
📍 Vitoria-Gasteiz
Más información:
🔗 tinyurl.com/2drxx62r
#AESLA #AESLA_congresos
@joshden99.bsky.social
linguistics phd candidate | syntax & phonology i crochet and bake bread sometimes they/them
📢 #CFP
👉 XXXIX Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Lingüistas
📆 1-3 octubre 2025
📍 Vitoria-Gasteiz
Más información:
🔗 tinyurl.com/2drxx62r
#AESLA #AESLA_congresos
“Quantitative Evidence of Complex Metrical Prosody in Chugach Alutiiq” by McKinley Alden and Anja Arnhold (Jan. ’25) papers.ssrn.com/sol3/papers....
10.02.2025 03:38 — 👍 1 🔁 1 💬 0 📌 0PETER VAN DE GRAAFF • 5 DAYS AGO What is the practical use of a language with a very limited vocabulary and with but a few hundred users? It is not a case of predation but of survival of the most adaptable. Language is the means by which we marshal and transmit our thoughts and by which we gain insight into what others think; a limited vocabulary literally means a limited form of thinking and communication. Reviving a near dead language is akin to reviving a corpse
When nonspecialists talk about language endangerment, they sometimes invoke the survival of the fittest account.
You can read an example in a comment about my book, Endangered Languages.
Isn’t it true that only the fittest languages will survive? The short answer is “no”
No problem!
25.11.2024 18:41 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Actually in context 高冷 would better mean “high and cold”, referring to the growing area
25.11.2024 18:39 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 04: 龍鳳峽高山茶 Longfengxia mountain tea (main text)
台灣高山特選 Taiwan mountain special selection (small text)
Apologies for any errors, I’m only a learner, but hopefully that helps!
As far as I can tell:
1: 臺灣印記 Taiwanese seal (in calligraphy)
台灣茶 世界香 Taiwanese tea, global fragrance (small text)
2: 高冷茶 (香) Reserve tea (fragrant)
3: 嚴選高冷茗茶 Carefully selected reserve fragrant tea (I had to look 茗茶 up, it means a high quality tea meant to be tasted and savored)
A brush-written Chinese character composed of 㐅 and 也, a gender-neutral way of writing tā.
A brush-written Chinese character composed of 男 and 也, a way of writing tā with male reference.
Here's the unlikely century-long story of how a non-gendered pronoun became gendered, and then got itself re-de-gendered.
This one's got everything! Poetry! Grammar! Love songs! Queer communities! Unicode! and ... Y.R. Chao!
What more could you want?
#langsky 🀄️📚
1/
a fun student #linguistics research project for you - please boost! This survey is open to any native American English speakers over 18 years old.
swarthmore.az1.qualtrics.com/jfe/form/SV_...
🚀 Excited to share findings from our new study on the intonation of focus in Seoul Korean, now published in Journal of Phonetics! A thread🧵 1/8
08.09.2024 06:56 — 👍 7 🔁 2 💬 1 📌 0