100 Notable Small Press Books of 2025
The idea of 100 Notable Small Press Books was born November 2024, after The New York Times’s annual 100 Notable Books list featured eighty-two books from the Big Five publishing houses (Pengu…
To recap the year, here’s a list of 100 notable books published by small presses in 2025, including ALTA member Oonagh Stransky’s translation of Domenico Starnone’s THE OLD MAN BY THE SEA. At @literaryhub.bsky.social:
08.12.2025 15:01 — 👍 1 🔁 1 💬 0 📌 0
Did you know? When you donate $50 or more to ALTA by December 19, you'll be entered into a raffle to win a virtual feedback round on a short literary translation with award-winning translator Heather Cleary!
Learn more here, and donate by December 19: alta.app.neoncrm.com/campaigns/20...
08.12.2025 15:30 — 👍 2 🔁 1 💬 0 📌 0
Thanks @translatorsaloud.bsky.social for helping me stay hydrated, thinking about translation while translating.
04.11.2025 21:36 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0
Started the week with the keynote speech by Damion Searls at @bristoltranslates.bsky.social Looking forward to joining again for the 3rd year.
07.07.2025 20:41 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0
2025 Summer Multilingual Translation Workshops
Multilingual Translation Workshops pair 6 literary translators with an established translator leader for a 105-minute workshop via Zoom.
OVER HALF the slots for the Summer ALTA Multilingual Translation Workshops, held August 18-23, are already gone!
Be sure to book your slot (or more than one!) while they're still available: www.eventbrite.com/e/2025-summe...
30.05.2025 18:30 — 👍 1 🔁 1 💬 0 📌 0
Happening in one week! Don't miss Write the World: A Day of Translation, a day chock-full of panels held over Zoom on literary translation topics! Your ticket costs just $15 ($12 for ALTA members) and gets you access to all the events of the day. Learn more and register here! buff.ly/2OYLUg2
20.05.2025 14:03 — 👍 4 🔁 2 💬 1 📌 0
In addition to our language workshops, Bristol Translates will be offering professional development sessions on the 8th and 10th July for the first time. Intended for those not taking part in the rest of the summer school, you can apply directly for these dates.
10.04.2025 13:41 — 👍 5 🔁 4 💬 2 📌 2
Looking forward to joining the professional development sessions!
05.05.2025 23:05 — 👍 2 🔁 1 💬 1 📌 0
We are a 501c3 nonprofit farm animal sanctuary located in Charlotte, VT. We provide a healthy, happy, permanent home to 100+ rescued or otherwise homeless animals. https://linktr.ee/merrymacfarm
The Voice of Translated Literature: a YouTube channel featuring translators reading from their own work | Founded in 2020 & run by Charlotte Coombe & Tina Kover 👯 | www.translatorsaloud.com
The home for international literature since 2003. Winners of the Whiting Literary Magazine Prize.
https://linktr.ee/wordswithoutborders
Translator from Russian of Svetlana Alexievich, Pavel Bazhov, Oleg Pavlov and others
🍉 🗝️ 🌻
magic eyes to read between the lines
Translator, Editor and Mentor
Royal Literary Fund Fellow
Translating: Kim de l'Horizon, Joachim B. Schmidt, Anna Kim, Urs Faes and more
jamieleesearle.com
Traductrice de l’allemand vers le français
(elle/sie/she)
Littérature, traduction et féminisme 💙
https://roselabourie.wordpress.com
Independent publisher of inventive books, fearless writing and powerful voices. Our authors include Mary Beard, Shoshana Zuboff and Francis Fukuyama.
Head of the School of Modern Languages & Professor of Literature in French at University of Bristol. Researching multilingual, transnational & migrant writing.
a home of brilliant writing from across the decades and around the world (follow @dauntbooks.bsky.social for all things Daunt Books *shops*)
translator&writer | asst. professor | languages, translation&creative writing | National Centre for Writing mentor
⭐️ very new bsky account
🇬🇧🇱🇹🇫🇷🇩🇪🇺🇦🇬🇪🇪🇺
kotrynagaranasvili.wordpress.com
Helen Vassallo 🇲🇹
Researching the translated literature sector of the UK publishing industry
Writing about intersectional gender bias in translation
Translating women writers
Always learning
https://sites.exeter.ac.uk/translatingwomen/
Translator (Arabic/French to English), editor, arts facilitator.
OUT NOW:
~ Fearless and Free - A Memoir by Josephine Baker. Co-trans w/ Sophie Lewis
~ Yoghurt and Jam - A graphic novel by Lena Merhej. Co-trans w/ Nadiyah Abdullatif
www.anamzafar.com
Award-winning publisher of short fiction from the UK & beyond. Championing the next generation of writers & translators. Shares do not equal endorsements.
Find us at: https://commapress.co.uk/
Promoting French language & culture, the French Institute in London comprises a Language Centre, Ciné Lumière I & II, a multi-media library and a cafe-restaurant.
Promoting German language, intercultural exchange, art and culture in the UK. To find out more about current events, classes and programmes, visit our website goethe.de/uk
she/her
Translator GER-EN-FR, programmer @writerscentre.bsky.social , Borges disciple and ex-academic by day — sewist, knitter, gardener by night
https://rebeccadewaldtranslation.wordpress.com/
Also kalewatercottage.co.uk