I had a wonderful time leading a dialect translation workshop @bristoltranslates.bsky.social. It was so active with over 100 participants in the Zoom room, and their contributions have been simply brilliant! Dialect sparks the best kinds of conversations. Great to see & meet you all πβοΈπ
10.07.2025 14:06 β π 3 π 2 π¬ 0 π 0
Sessions Details
Useful Links
Member and former chair of the Translators Association Vineet Lal will be welcoming emerging translators at The Literary Centre at 10 today with @rebeccadewald.bsky.social , Nasim Luczaj & Dr Kotryna Garanasvili. #LBF25
11.03.2025 09:00 β π 6 π 3 π¬ 0 π 0
Meet the future of literary translation: the winners of this yearβs Emerging Translator Mentorship will read from their brilliant work in this live showcase, hosted by @writerscentre.bsky.social
πβοΈπ€ 9 mentees, 9 mentors, 8 languages, on 10 April! More details&booking here: tinyurl.com/4kbct5zv
07.04.2025 10:10 β π 1 π 0 π¬ 0 π 0
I believe you mean Paulius LinΔiΕ«nas, whose name was Anglicized for global appeal.
03.03.2025 21:01 β π 0 π 0 π¬ 0 π 0
Un traductor literario hace mucho mΓ‘s que traducir textos. La lista de tareas es casi abrumadora.
Este excelente artΓculo de @kotrynagaranasvili.bsky.social basado en una encuesta demuestra, sin embargo, que el comΓΊn de los lectores tiene una idea demasiado bΓ‘sica de lo que implica nuestro trabajo.
05.02.2025 14:51 β π 7 π 1 π¬ 0 π 0
Translation adjacent
Translators do so much more than translation β and we need the industry's help.
"Translators are the Clark Kent of the publishing industry."
@kotrynagaranasvili.bsky.social on the @the-bookseller.bsky.social explores how the work of literary translators is perceived by readers.
#literarytranslation
www.thebookseller.com/comment/tran...
03.02.2025 11:39 β π 5 π 3 π¬ 0 π 1
Translation adjacent
Translators do so much more than translation β and we need the industry's help.
In "The Bookseller," a lovely abridged version of Kotryna Garanasvili's recent WWB essay "Translation-adjacent"!
www.thebookseller.com/comment/tran...
30.01.2025 16:32 β π 8 π 2 π¬ 0 π 0
Translation adjacent
Translators do so much more than translation β and we need the industry's help.
Great article by @kotrynagaranasvili.bsky.social about the various things literary translators actually do www.thebookseller.com/comment/tran...
30.01.2025 09:27 β π 4 π 3 π¬ 0 π 0
@kotrynagaranasvili.bsky.social on everything we translators do that goes above and beyond actual translating.
Nailed it, Kotryna. Thanks for advocating for the amazing work we all do! π
@wwborders.bsky.social
06.01.2025 21:26 β π 7 π 2 π¬ 0 π 0
Great essay by @kotrynagaranasvili.bsky.social on all the unpaid/unackowledged things that befall translators in addition to and beyond translating itself.
#xl8 #langsky
20.12.2024 19:42 β π 15 π 7 π¬ 1 π 0
Pencils and shavings scattered over a surface with the quote βTranslation-adjacent tasks are a mission, and itβs translators who very often end up with this mission. Why? Well, if anything, because no one else is willing to take it on. Even if they are, they wonβt necessarily be able to do itβ and the text β'Translation-adjacent' by Kotryna Garanas
Today on WWB: Kotryna Garanasvili on βtranslation-adjacentβ tasks, from pitching to editingβand on the necessity of acknowledging this labor. Read her essay here: https://buff.ly/3Daeols
19.12.2024 15:05 β π 22 π 6 π¬ 1 π 3
Soon-to-be 1st year PhD student at Uni of Exeter x Uni of Reading, funded by SWWDTP | focusing on womenβs writing from Ecuador πͺπ¨ππ
Translator. RaitΓ‘n. Swappin' yarns tae cowe the gowan. https://linktr.ee/robinmunby
https://linktr.ee/AnimaFatua
Prof of SEAsian Studies at UW-Madison | Coordinates @jsealab.bsky.social) | translation, dissent, political prisoners and carcerality in Thailand | most recent book: Dictatorship on Trial: Coups and the Future of Justice in Thailand (Stanford UP) |she/her
We are a literary magazine run by MFA students at the University of Iowa's Literary Translation Workshop.
The British Centre for Literary Translation (BCLT), based at University of East Anglia focuses on the study and support of literary translation.
FITI, Literary & creative translator, German & French to English: children's/YA and crime fiction, history; proofreader, bookworm; food, crafts, history; cats; climbing; cycling; she/her; Twitter: @FwdTranslations Mastodon: @FwdTranslations@zirk.us
Lecturer in French at the University of Oxford.
I run the Warwick Prize for Women in Translation and Bristol Translates Summer School.
Expanding horizons through translation. French to English.
Taiwanese Literary translator from Mandarin & Spanish/ Travel Writer/ Translator of Fang Si-Chiβs First Love Paradise (HarperVia)/ Educator/ 2025 TEDx Middlebury Speaker
Just migrated over here! Assoc prof in the Centre for Translation & Intercultural Studies UoM | Translation Multiples (Princeton UP, 2025) | Literature, translation, multilingualism, Central & Eastern Europe, Cold War writing
First novel PRACTICE out now (Weidenfeld & Nicolson; Farrar, Straus & Giroux; Blessing Verlag). Represented by Tracy Bohan at the Wylie Agency. Most recent work in The Paris Review and Harper's.
rosalindbrown.com
#actuallyautistic translator from Korean νμ λ²μκ°βπ»πββ¬πβοΈshe/her @writerscentre mentor | clarerichards.crd.co
award-losing literary translator
PhD in Translation Studies
π§π·π©πͺ in π¬π§ (but mainly gaΓΊcha, latina, a bit guaranΓ and 1/12th high fructose corn syrup)
Translator ES>EN, PT>EN, EUS>EN
Writer
High school teacher in Spain
linktr.ee/jontranslates
π World literature for young readers
π Helping you and the young people in your life to #ReadTheWorld
π Inclusive, diverse, international and translated kid lit and YA
π Year round, and especially September #WorldKidLitMonth β¨οΈ
Literary translator from German to English, occasional publisher, Berlin lover, appreciator of wallets on chains. She/her.
Photo Β© Nane Diehl
Translator. Crime fiction fan. Cyclist. Ancien du PBP
Querying my PhD novel about 9/11, January 6th, and the climate crisis through the lens of a dysfunctional DC family. It's fun, I swear!
Current: PhD in Creative Writing@University of East Anglia
Past: MFA@College of Charleston, Ed. Assistant@Swamppink
Cultural worker/buruh seni. Disabled, from JKT. ANNAH, INFINITE pre-orders open! β€οΈβπ₯ Also wrote amuk, ULTIMATUM ORANGUTAN, ROPE, INDIGENOUS SPECIES, & I make art.
https://www.tiltedaxispress.com/annah-infinite/
The American Literary Translators Association (ALTA) promotes literary translation through advocacy, education and services to literary translators.
https://literarytranslators.org/