お灸すえ子's Avatar

お灸すえ子

@oksueko.bsky.social

愛知県在住の翻訳文学試食会リスナー。「毎日終活」を目標に、手持ちの本を増やさないように努めています。読む本はほぼ図書館本です。よろしくお願いします。

15 Followers  |  14 Following  |  26 Posts  |  Joined: 01.01.2026  |  1.9506

Latest posts by oksueko.bsky.social on Bluesky

Post image

郝景芳(ハオ・ジンファン)著、櫻庭ゆみ子訳、装画平野実穂、『1984年に生まれて』読了。

文化大革命から1984年の会社元年、そしてその後、中国社会の閉塞感とそこで生きる人々の葛藤が描かれた作品。

自分なら登場人物の誰になり得るのか?結局どの人物にもなり得るように感じてしまう。

作者が様々な登場人物を通して、「あなたならどの道を選ぶ?」と、問いかけているよう。そして、どの人物も愛すべき存在で、どの道も間違えていないと思わせる筆致の不思議。

印象的な表紙のイラスト、髪の毛の中に目が隠れている。

09.02.2026 02:40 — 👍 5    🔁 0    💬 0    📌 0

あはは!確かに!目指せ斉藤由貴ですね。またもや干場さんに背中をドスンドスンと押して頂きました。ありがとうございました。

05.02.2026 10:56 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

ほんとそれ!こんなに楽しい交流ができるなんて、ブルスカに登録して良かったです。

05.02.2026 10:53 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

やぎいぬさん、ありがとうございます!今年に入って、ふつおた&ブルスカデビューしました。ブルスカは投稿の度にドキドキしながら使ってますが、今後ともよろしくお願いします♪

05.02.2026 01:45 — 👍 2    🔁 0    💬 1    📌 0

翻訳文学試食会、今回の配信も楽しかったです。そして、私のお便りを読んで頂き、ありがとうございました。冥土の土産を頂いたような心境です。干場さんに背中を押されつつも、大東さんがおっしゃる「やばい方向」に行かないよう、気を付けて余生を過ごします。

世田谷自然食品や夢グループのようにご利益のある試食会、これからも楽しみにしております。ちなみに、先程栗本薫の『エーリアン殺人事件』をネット注文しました。

干場さん、鼻声でしたね。早く治りますように。
#翻訳文学試食会

04.02.2026 21:55 — 👍 16    🔁 0    💬 2    📌 0
Post image

ボケ防止に読書ノートをつけています。今年最初に読んだ作品は、翻訳文学ではなく、日本近代文学でした。樋口一葉の『たけくらべ』、現代語訳が川上未映子です。独特の文体に最初は違和感を覚えましたが、それが次第に癖になります。作品の魅力はもちろんですが、文体に慣れていく過程を味わう楽しみもありました。

この作品を読んだきっかけが下の動画です。この方のチャンネルを視聴すると、亡くなって久しい作家の息遣いがすぐ近くに感じられるようです。非常に丁寧に作られた動画です。

大人の国語便覧
youtu.be/Kb3hXYmOzf8?...

03.02.2026 09:01 — 👍 5    🔁 0    💬 0    📌 0

こちらこそ、返信をありがとうございます。翻訳が素晴らしいので、サラサラと読めると思います。ぜひぜひ。

30.01.2026 06:23 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

大東さんと干場さんお二人共に評価した作品ですもんね。はい、お礼を述べるには、この場所が一番最適だと判断致しました。お返事までいただき、重ね重ねありがとうございます。

30.01.2026 04:49 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

かにかまさん、リポストをありがとうございます。…ブルスカ初心者で仕組みがよく分からず、この投稿にお礼を述べてみました。

30.01.2026 03:17 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image Post image

翻訳文学試食会で知った『黒人小屋通り』(ジョゼフ・ゾベル著・松井裕史訳)、読了しました。読んで良かったと、心から思う一冊です。

書き出しから素晴らしい。

「昼のあいだ、大きな出来事も面倒もなければ、夕暮れは優しく微笑みながらやってきた。」

もうひとつ。鉛筆をなかなか上手く扱えない友人のカルメンに、文字を教える主人公ジョゼ。

「そして彼の浮かべる悲しそうな笑みを、励ましの言葉という消しゴムで消してやらなければならなかった。」

原書の雰囲気を調べたら、これもまた良かったです。

30.01.2026 03:06 — 👍 14    🔁 1    💬 1    📌 0

私も数冊熟成させてます。そのうちに発酵するかもしれない……。

29.01.2026 09:42 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

最近光文社から新訳が出たそうなので、おそらく更に読みやすくなったと思うんです。無理ならしばらく寝かせておくというのも、読書の楽しみですもんね。

29.01.2026 08:16 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image

試食会、ブルガーコフ回も楽しく拝聴しました。大蛇が奥さんを飲み込んで…のところで、『星の王子さま』を連想し、それを面白いと思えなかった若かりし日の自分を思い出し…「そう言えば、『モモ』も『浴室』も『ノルウェイの森』もダメだったな」と、お二人の話を聴きながら、思い出が芋づる式に甦りました。世間では盛り上がっているのに、自分には理解できない作品、ありますよね。ある時期から、「仕方ない、私の感性はこの人(著者)のそれに追いついてないんだな」と思うようになりました。で、若い頃ダメで、40代で再読し、面白いと思ったのが『ボヴァリー夫人』。私も大人になったんだなと感慨深かったです。

29.01.2026 07:11 — 👍 5    🔁 0    💬 1    📌 0

アップダイクなんですね。渋い〜!ほんと、それ!人生あっという間ですよね。年齢が上がってくると体の動きは緩慢になるのに、思い出の再生速度の速いこと、速いこと。走馬灯レベルです。

26.01.2026 21:22 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image Post image

『ワンちゃん』、中国人女性作家の楊逸(ヤン・イー)が日本語で書いた作品を読みました。表題作の「ワンちゃん」と「老処女」の二作品が収められている一冊。言葉が情景を想起させる文章がとても良かったです。これは大東さんが試食会で度々語られますよね。二作品とも不運な女性の人生が描かれているのですが、そこはかとなくユーモラスで、何とも言えない味わいがありました。さて、次は、以前試食会で取り上げられていた『黒人小屋通り』を読みます。楽しみです。

25.01.2026 09:26 — 👍 6    🔁 0    💬 0    📌 0
Post image Post image Post image

ヤア・ジャシ著、峯村利哉訳『奇跡の大地』(原題『Homegoing』)、読了しました。読み応えありました。舞台はアフリカとアメリカ。奴隷貿易盛んなアフリカで生き別れた異父姉妹、その子孫が歩んだ人生が7世代(主人公14人)にわたって描かれています。それぞれの人生の物語が少しずつ絡み合いながら、最後に再び巡り合う展開は圧巻でした。訳者のあとがきも良かったです。

23.01.2026 22:36 — 👍 4    🔁 0    💬 0    📌 0

誤字
ドリス・レッシング会→ドリス・レッシング回

22.01.2026 23:17 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

翻訳文学試食会、ドリス・レッシング会を聴き終わりました。大東さんと干場さんの議論は、お互いの信頼感が根っこにあるので、安心して聴いていられます。そして、自分はどう考えるのか、脳内で色々と意見を戦わせます。奴隷貿易を題材とした小説を読み終えたばかりの私にとって、(レッシングの作品は未読ですが)ギデオンの行動は民族の誇りから来るものではないかなと思いました。「なめてもらっちゃ困りますぜ」という感じでしょうか。

22.01.2026 21:35 — 👍 3    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image

早朝読書。大江健三郎のエッセイが好きで、時々読み返しています。『「自分の木」の下で』は、著者から子どもに向けたメッセージ本なんですが、この本が特に好きです。これを読むと、本屋などない田舎で育った自分の幼少期を思い出します。公民館の本棚からコナン・ドイルや赤川次郎の本をよく借りていました。殺人の描写などある怖い本を読むと、夜トイレに行けずに極限まで我慢した幼き日の私。そこまでの回想がワンセットで脳内再生されます。

19.01.2026 21:03 — 👍 3    🔁 0    💬 0    📌 0

干場さん、返信をありがとうございます。トマーシュ、魅力的ですよね。プレイボーイとして描かれている彼ですが、テレザを深く愛していますよね。干場さんがトマーシュのような男性になったら、翻訳文学試食会、女性のリスナー激増ですね!

17.01.2026 16:08 — 👍 2    🔁 0    💬 0    📌 0

『風と共に去りぬ』は、映画より小説の方が面白いですよね。私も鴻巣さんの新訳、読んでみたいと思ってます。

17.01.2026 04:57 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image

先日の投稿で、干場さんが読書法について語っておられました。その中で、本当に大切な本はせいぜい30冊程度と仰っていて、私、自分の本棚の前で数えてみました。28冊。 かなり片付けましたから。でも、「あれは処分しなければ良かった」と思うことも時々あります。

手放したのに、最近また読みたいと思う本、『存在の耐えられない軽さ』。切ない読後感でした。著者の名前が思い出せなくて、(ツンドラ…ツンデレみたいな響きだったよな…)数時間考えた末にネットで検索。ミラン・クンデラ!多分少しだけ脳が若返りました。

15.01.2026 21:06 — 👍 6    🔁 0    💬 1    📌 0

やぎいぬさん、コメントをありがとうございます!原書でしたか!それはびっくりですね!分厚い本だと買うのも図書館で借りるのも勇気が要りますもんね。私も『4321』が今後数年の?宿題本になるかもしれません。お互いに体調に気をつけて塩漬けしましょうね🤭

07.01.2026 00:18 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image

読む本がなくなって図書館に行こうと思ったら、名古屋市の図書館は8日までお休みとのこと。仕方なく本屋に行って、ポール・オースターの『4321』を手に取り、鈍器のようなその重さに改めて驚愕しました。いつも通り迷った末に棚に戻し帰宅。その後、読む本を求めて夫の本棚を物色。なんとなく持ってきた司馬遼太郎。なんとなく読み始めたら、これが、まー!面白い!一気にのめり込み、昨夜から司馬さんの生涯をネットで色々調べてます。それで、次はポール・オースターを買って、翻訳文学試食会の年末のイベントに参加したいと思ったりしています。……買う前から塩漬け決定なのか!

06.01.2026 21:19 — 👍 2    🔁 0    💬 1    📌 0

はじめまして。フォローさせて頂きました。大晦日の配信、少しずつ聴かせていただいています。長く楽しめそうなので嬉しいです。2026年の配信も楽しみにしております。よろしくお願い致します。

01.01.2026 23:31 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image

翻訳文学試食会をフォローするためにアカウント作成してみました。よろしくお願い致します。

写真は昨年末から再読している「ザリガニの鳴くところ」。カイアがテイトから読み書きを教わるシーンが好きです。

01.01.2026 22:58 — 👍 5    🔁 0    💬 0    📌 0

@oksueko is following 14 prominent accounts