Good idea! I think I'm going to use that.
20.01.2024 01:12 — 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0@renatafernandes.bsky.social
🩷💜 💙🦋 She | AV & editorial translator bringing your LGBTQIA+ stories to Brazil | English >< 🇧🇷 Portuguese | Tradutora audiovisual e editorial | Revisora | Levo suas histórias LGBTQIA+ até falantes de inglês ➡️ renatafernandestranslation.com/
Good idea! I think I'm going to use that.
20.01.2024 01:12 — 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0So that's who my patron saint is. Where has she been all my life?
20.01.2024 01:10 — 👍 1 🔁 0 💬 2 📌 0Help a fellow chronically ill person 🦋
20.01.2024 01:05 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0All Alice, no Chains.
20.01.2024 01:03 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0isso ajudou você? Tomara que agora tenha uma ideia melhor do papel que uma associação de profissionais de tradução pode desempenhar na sua vida.
18.01.2024 15:55 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 04 - conheça o mercado Tendemos a olhar para o próprio umbigo e esquecer que devemos ir além do traduzir para (tentar) ter sucesso. Na associação, conhecemos profissionais que atuam em vários mercados, o que nos dá uma visão global do estado da nossa profissão.
5 - desça os heróis Na associação, você desce os heróis do pedestal, porque vê que eles podem ser profissionais f****, mas não passam de seres humanos tão assustados quanto você. Erram, aprendem. A admiração fica, mas a idealização some.
6 - concretize projetos Tem uma ideia de evento da hora, que vai ajudar uma porção de tradutores, mas nunca conseguiu tirar do papel? Leve para uma associação. Quem sabe não encontra lá pessoas que pensem parecido com você? Não perca essa chance.
7 - mentore alguém Tem experiência a dar com o pau e quer dar vazão a todo esse saber? Vá a uma associação ver se tem alguém que se beneficiaria da sua experiência única. Ensinar não é fácil, mas o conhecimento construído é precioso e instigante para ambas as partes.
18.01.2024 15:55 — 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 07 motivos para se filiar a uma associação de profissionais de tradução
1 - saia do casulo Você deve conhecer o Instituto Vozes da Minha Cabeça, habitado pelo ilustre Medo de Dar Tudo Errado. Quando você se associa a uma associação de tradução, tem a chance de compartilhar inseguranças com outras pessoas.
2 - consiga indicações Quando você participa ativamente de uma associação, conhece tradutores e intérpretes que tem clientes que um dia podem precisar dos serviços que você oferece. Por isso, tenha uma boa relação com todo mundo. Aproxime-se.
3 - fique versátil Uma associação tem diversas divisões, como comunicação e financeiro. Pode ser que a diretoria peça para você assumir uma tarefa pouco conhecida por você, e essa pode ser uma oportunidade ímpar de desenvolver outras habilidades.
❓ O que você ganha se filiando a uma associação de #tradução?
Confira 7 motivos abaixo.
#Tradutor #Tradutores #Translation
OK, Elsa
12.01.2024 15:15 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Audiobooks are a big trend in the Brazilian publishing industry, as well as in the audiovisual business (dubbing studios are involved). #Translation #AmEditing #Langsky 📚#Livros
12.01.2024 15:14 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0hahaha Everything's frozen
12.01.2024 15:05 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Final days of our annual-ish survey!
Thanks to everyone who has responded. We could use some input from people who aren't (yet) patrons! 😅 Or even listeners.
Tell us how to improve the show.
forms.gle/JPdDL1GmpEgU...
Wintery beauty!
12.01.2024 15:00 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0I can totally relate to that!
12.01.2024 15:00 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Yeah! I don't know, but it's weird 🫠
12.01.2024 12:17 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0I rec this podcast episode on Open AI's Chat GPT, Duolingo layoffs, and more. #translation
12.01.2024 12:12 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Ease up your imperatives Imperative verbs in Brazilian Portuguese (and other romance languages?) are too formal for dubbing scripts that require a high degree of informality, such as a conversation between friends. “Faz isso agora” fits much better than “Faça isso”.
Talk to your friends Ask your friends to send you more voice messages! Or go out with them. It sounds silly, but I promise you it’ll make your scripts much more natural. Listen for pauses, filler words, common collocations, and most used phrases.
Listen to podcasts Maybe your script is about a topic you’re not familiar with. Look for a podcast on that subject. And again: pay close attention to common phrases, idioms, slang, and so forth.
Notice clusters If you don’t get feedback on your translation, you can watch the movie or TV show when it’s released and notice things like when the voice artist pauses. Is it after a connector? Or have they chosen to pause before a connector and instead place it at the beginning of the following sentence? This happens a lot because it sounds more natural. Notice the words that stick together.
😥 Creating dialogue that seems natural is not easy at all.
It takes plenty of effort and, sometimes, unorthodox measures.
Below I present you tips to make it all smoother.
Look at 4 tips for #dubbing translators to create spontaneous spoken dialogue.
Have more audiovisual #translation tips?
Why not? 😝
10.01.2024 21:08 — 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0Is that what Heaven looks like?
10.01.2024 21:07 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0I ship Billy and Brad HARD
10.01.2024 21:06 — 👍 90 🔁 19 💬 1 📌 1Great news!
09.01.2024 20:20 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0And with the right company
09.01.2024 17:27 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0There should be WHOLE museums devoted to cats. Why not, right? Maybe they already exist...
09.01.2024 17:26 — 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0Esse livro é muito bom! Quero ler outros da Andrea.
09.01.2024 17:25 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Heaven, basically
09.01.2024 12:02 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Live music and architecture 😻
09.01.2024 11:49 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0"De todas as paradas do mundo", meu livro mais recente, concorre em duas categorias do Prêmio Libélula: como Melhor Projeto Coletivo e Melhor Divulgação!
O formulário para votar já está liberado e vai ficar aberto até o dia 10! Não deixem de apoiar!
docs.google.com/forms/d/e/1F...
Enjoy!
08.01.2024 12:54 — 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0I can't wait to see what else Lee Sung Jin has in store! If you haven't checked out Beef yet, don't miss out.
08.01.2024 11:52 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Happy wanders
08.01.2024 11:50 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Yay for Beef winning 3 Golden Globe awards!
Best Limited Series
Best Actor (Limited/Anthology Series) - Steven Yeun
Best Actress (Limited/Anthology Series) - Ali Wong
Both gave powerhouse performances, and I'm delighted to have had the chance to translate the first season (dubbing).
#translation